Song of Solomon 2:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
English ASV
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
English Amplified
[My heart was touched and I fervently sang to him my desire] Take for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards [of our love], for our vineyards are in blossom.
English Amplified Classic Bible 1987
[My heart was touched and I fervently sang to him my desire] Take for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards [of our love], for our vineyards are in blossom.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Catch for us the foxes— the little foxes that ruin the vineyards— for our vineyards are in bloom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Catch the foxes for us — the little foxes that ruin the vineyards — for our vineyards are in bloom.
English Darby 1890 : Public Domain
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
English EASY 2024
Catch the foxes for us! Our vines now have flowers and they will soon give us fruit. So catch the little foxes before they destroy our vineyards.
English ERV 2006 - Only For Website
Catch the foxes for us— the little foxes that spoil the vineyard. Our vineyard is now in bloom.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom."
English GNT (Good News Translation)
Catch the foxes, the little foxes, before they ruin our vineyard in bloom.
English God's Word - GW 1995
Catch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Catch the foxes for us-- the little foxes that ruin the vineyards-- for our vineyards are in bloom.
English KJV 1611
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
English LSB
“Seize the foxes for us, The little foxes that are wreaking destruction on the vineyards, While our vineyards are in blossom.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Catch the foxes for us, the little foxes that ruin the vineyards, for our vineyards are in blossom.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
B Catch us the foxes, the little foxes that damage the vineyards; for our vineyards are in bloom!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards — for our vineyard is in bloom.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Catch the foxes for us. Catch the little foxes. They destroy our vineyards. The vineyards are in bloom." The woman says,
English NIV
Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom.
English NKJ 1982
Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes.
English NLT
Quick! Catch all the little foxes before they ruin the vineyard of your love, for the grapevines are all in blossom.
English NRSV 1989 - Only for website
Catch us the foxes, the little foxes, that ruin the vineyards-- for our vineyards are in blossom."
English Passion Translation Bible 2020
You must catch the troubling foxes, those sly little foxes that hinder our relationship. For they raid our budding vineyard of love to ruin what I’ve planted within you. Will you catch them and remove them for me? We will do it together.
English RSV (Revised Standard Version)
Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“The little foxes are ruining the vineyards. Catch them, for the grapes are all in blossom.
English Tyndale 1537
Get us the foxes, yea the little foxes, that hurt the vines, for our vines bear blossoms.