Song of Solomon 2:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I [am] sick with love.
English ASV
Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
English Amplified
Sustain me with raisins, refresh me with apples, for I am sick with love.
English Amplified Classic Bible 1987
Sustain me with raisins, refresh me with apples, for I am sick with love.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am faint with love.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Sustain me with raisins; refresh me with apricots, for I am lovesick.
English Darby 1890 : Public Domain
Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.
English EASY 2024
I am weak with love. So give me raisins to make me strong. Give me apples to keep me awake.
English ERV 2006 - Only For Website
Strengthen me with raisins; refresh me with apples, because I am weak with love.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love.
English GNT (Good News Translation)
Restore my strength with raisins and refresh me with apples! I am weak from passion.
English God's Word - GW 1995
Strengthen me with raisins and refresh me with apples because I am weak from love.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Sustain me with raisins; refresh me with apricots, for I am lovesick.
English KJV 1611
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
English LSB
Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am lovesick.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Sustain me with raisin cakes, refresh me with apricots; for I am faint with love.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am lovesick.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Strengthen me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Sustain me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love. The Double Refrain: Embracing and Adjuration
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Give me some raisins to make me strong. Give me some apples to make me feel like new again. Our love has made me weak.
English NIV
Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.
English NKJ 1982
Sustain me with cakes of raisins, Refresh me with apples, For I am lovesick.
English NLT
Oh, feed me with your love--your `raisins and your `apples--for I am utterly lovesick!
English NRSV 1989 - Only for website
Sustain me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
English Passion Translation Bible 2020
Revive me with your raisin cakes. Refresh me again with your apples. Help me and hold me, for I am lovesick! I am longing for more— yet how could I take more?
English RSV (Revised Standard Version)
Sustain me with raisins, refresh me with apples; for I am sick with love.
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, feed me with your love—your 'raisins' and your 'apples'—for I am utterly lovesick.
English Tyndale 1537
Refesheth me with grapes, comfort me with apples, for I am sick of love.