Song of Solomon 3:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Its pillars he made of silver, Its bottom of gold, its seat of purple, Its midst lined [with] love, By the daughters of Jerusalem.
English ASV
He made the pillars thereof of silver, The bottom thereof of gold, the seat of it of purple, The midst thereof being paved with love, From the daughters of Jerusalem.
English Amplified
He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple, the inside of it lovingly and intricately wrought in needlework by the daughters of Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple, the inside of it lovingly and intricately wrought in needlework by the daughters of Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He has made its posts of silver, its base of gold, its seat of purple fabric. Its interior is inlaid with love by the daughters of Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He made its posts of silver, its back of gold, and its seat of purple. Its interior is inlaid with love by the young women of Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its seat of purple; The midst thereof was paved [with] love By the daughters of Jerusalem.
English EASY 2024
He used silver to make the posts for it. He used gold to make its back. Its seat has valuable purple cloth to cover it. The young women of Jerusalem made it beautiful inside, to show their love.
English ERV 2006 - Only For Website
The poles were made from silver, and the supports were made from gold. The seat was covered with purple cloth. It was inlaid with love by the women of Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple; its interior was inlaid with love by the daughters of Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
Its posts are covered with silver; over it is cloth embroidered with gold. Its cushions are covered with purple cloth, lovingly woven by the women of Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
He had its posts made out of silver, its top out of gold, its seat out of purple fabric. Its inside—with inlaid scenes of love— was made by the young women of Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He made its posts of silver, its back of gold, and its seat of purple. Its interior is inlaid with love by the young women of Jerusalem.
English KJV 1611
He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
English LSB
He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior inlaid with love By the daughters of Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple cloth; its interior was lovingly inlaid with leather by the daughters of Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He made its columns of silver, its roof of gold, Its seat of purple cloth, its framework inlaid with ivory.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Its posts were made of silver; its back was made of gold. Its seat was upholstered with purple wool; its interior was inlaid with leather by the maidens of Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He formed its posts out of silver. He made its base out of gold. Its seat was covered with purple cloth. It was decorated inside with loving care by the women of Jerusalem.
English NIV
Its posts he made of silver, its base of gold. Its seat was upholstered with purple, its interior lovingly inlaid by the daughters of Jerusalem.
English NKJ 1982
He made its pillars of silver, Its support of gold, Its seat of purple, Its interior paved with love By the daughters of Jerusalem.
English NLT
Its posts are of silver, its canopy is gold, and its seat is upholstered in purple cloth. Its interior was a gift of love from the young women of Jerusalem."
English NRSV 1989 - Only for website
He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple; its interior was inlaid with love. Daughters of Jerusalem,
English Passion Translation Bible 2020
Pillars of smoke, like silver mist— a canopy of golden glory dwells above it. The place where they sit together is sprinkled with crimson. Love and mercy cover this carriage, blanketing his tabernacle throne. The king himself has made it for those who will become his bride.
English RSV (Revised Standard Version)
He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple; it was lovingly wrought within by the daughters of Jerusalem.
English TL (The Living Bible) (1971)
Its posts are silver, its canopy gold, the seat is purple; and the back is inlaid with these words: 'With love from the girls of Jerusalem!' “
English Tyndale 1537
the pillars are of silver, the covering of gold, the seat of purple, the ground pleasantly paved for the daughters of Jerusalem.