Song of Solomon 3:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Go forth, and look, ye daughters of Zion, On king Solomon, with the crown, With which his mother crowned him, In the day of his espousals, And in the day of the joy of his heart!
English ASV
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
English Amplified
Go forth, O you daughters of Zion, and gaze upon King Solomon wearing the crown with which his mother [Bathsheba] crowned him on the day of his wedding, on the day of his gladness of heart.
English Amplified Classic Bible 1987
Go forth, O you daughters of Zion, and gaze upon King Solomon wearing the crown with which his mother [Bathsheba] crowned him on the day of his wedding, on the day of his gladness of heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Come out, O daughters of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother bestowed on the day of his wedding— the day of his heart’s rejoicing.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Go out, young women of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother placed on him on the day of his wedding  — the day of his heart’s rejoicing.
English Darby 1890 : Public Domain
Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
English EASY 2024
Young women of Zion, come out to see King Solomon! He is wearing his crown. His mother put the crown on him on his wedding day. It was the happiest day of his life!
English ERV 2006 - Only For Website
Women of Zion, come out and see King Solomon. See the crown his mother put on him the day he was married, the day he was so happy!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Go out, O daughters of Zion, and look upon King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.
English GNT (Good News Translation)
Women of Zion, come and see King Solomon. He is wearing the crown that his mother placed on his head on his wedding day, on the day of his gladness and joy.
English God's Word - GW 1995
Young women of Zion, come out and look at King Solomon! Look at his crown, the crown his mother placed on him on his wedding day, his day of joyful delight.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Come out, young women of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother placed on him the day of his wedding-- the day of his heart's rejoicing.
English KJV 1611
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
English LSB
Go forth and see, O daughters of Zion, King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Go forth, O daughters of Zion, and look upon King Solomon with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, the day of the gladness of his heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Daughters of Jerusalem, come forth and look upon King Solomon In the crown with which his mother has crowned him on the day of his marriage, on the day of the joy of his heart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Come out, O maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crowned him on his wedding day, on the most joyous day of his life!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Women of Zion, come out. Look at King Solomon wearing his crown. His mother placed it on him. She did it on his wedding day. His heart was full of joy."
English NIV
Come out, you daughters of Zion, and look at King Solomon wearing the crown, the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced.
English NKJ 1982
Go forth, O daughters of Zion, And see King Solomon with the crown With which his mother crowned him On the day of his wedding, The day of the gladness of his heart.
English NLT
Go out to look upon King Solomon, O young women of Jerusalem. See the crown with which his mother crowned him on his wedding day, the day of his gladness.
English NRSV 1989 - Only for website
come out. Look, O daughters of Zion, at King Solomon, at the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.
English Passion Translation Bible 2020
Rise up, Zion maidens, brides-to-be! Come and feast your eyes on this king as he passes in procession on his way to his wedding. This is the day filled with overwhelming joy— the day of his great gladness.
English RSV (Revised Standard Version)
Go forth, O daughters of Zion, and behold King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Girl: “Go out and see King Solomon, O young women of Zion; see the crown with which his mother crowned him on his wedding day, his day of gladness.“
English Tyndale 1537
Go forth (O ye daughters of Sion) and behold king Solomon in the crown, wherewith his mother crowned him in the day of his marriage, and in the day of the gladness of his heart.