Song of Solomon 3:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who [is] this coming up from the wilderness, Like palm-trees of smoke, Perfumed [with] myrrh and frankincense, From every powder of the merchant?
English ASV
Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?
English Amplified
Who or what is this [she asked] that comes gliding out of the wilderness like stately pillars of smoke perfumed with myrrh, frankincense, and all the fragrant powders of the merchant?
English Amplified Classic Bible 1987
Who or what is this [she asked] that comes gliding out of the wilderness like stately pillars of smoke perfumed with myrrh, frankincense, and all the fragrant powders of the merchant?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who is this coming up from the wilderness like a column of smoke, scented with myrrh and frankincense from all the spices of the merchant?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, scented with myrrh and frankincense from every fragrant powder of the merchant?
English Darby 1890 : Public Domain
Who is this, [she] that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant?
English EASY 2024
Who is this who is coming from the desert? It seems that smoke is rising into the air! There is a lovely smell of myrrh and incense. It is the smell of all the spices that a trader sells.
English ERV 2006 - Only For Website
Who is this woman coming from the desert {with this large group of people}? The dust rises behind them like clouds of smoke from burning myrrh and frankincense and other spices.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What is that coming up from the wilderness like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of a merchant?
English GNT (Good News Translation)
What is this coming from the desert like a column of smoke, fragrant with incense and myrrh, the incense sold by the traders?
English God's Word - GW 1995
The chorus of young women Who is this young woman coming up from the wilderness like clouds of smoke? She is perfumed with myrrh and incense made from the merchants' scented powders.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What is this coming up from the wilderness like columns of smoke, scented with myrrh and frankincense from every fragrant powder of the merchant?
English KJV 1611
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
English LSB
“Who is this coming up from the wilderness Like columns of smoke, As rising incense of myrrh and frankincense, With all scented powders of the merchant?
English MEV 2014 (Modern English Version)
What is that coming up from the wilderness, like columns of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the scented powders of the merchant?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"What is this coming up from the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all scented powders of the merchant?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
D What is this coming up from the desert, like a column of smoke Laden with myrrh, with frankincense, and with the perfume of every exotic dust?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who is this coming up from the desert like a column of smoke, like a fragrant billow of myrrh and frankincense, every kind of fragrant powder of the traveling merchants?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Who is this man coming up from the desert like a column of smoke? He smells like myrrh and incense made from all of the spices of the trader.
English NIV
Who is this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and incense made from all the spices of the merchant?
English NKJ 1982
Who is this coming out of the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all the merchant’s fragrant powders?
English NLT
Who is this sweeping in from the deserts like a cloud of smoke along the ground? Who is it that smells of myrrh and frankincense and every other spice?
English NRSV 1989 - Only for website
What is that coming up from the wilderness, like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
English Passion Translation Bible 2020
Who is this one ascending from the wilderness in the pillar of the glory cloud? He is fragrant with the anointing oils of myrrh and frankincense — more fragrant than all the spices of the merchant.
English RSV (Revised Standard Version)
What is that coming up from the wilderness, like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the fragrant powders of the merchant?
English TL (The Living Bible) (1971)
The Young Women of Jerusalem: “Who is this sweeping in from the deserts like a cloud of smoke along the ground, smelling of myrrh and frankincense and every other spice that can be bought?
English Tyndale 1537
Who is this, that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, as it were a smell of Myrre, frankincense and all manner spices of the Apothecary?