Song of Solomon 4:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A garden shut up [is] my sister-spouse, A spring shut up -- a fountain sealed.
English ASV
A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed.
English Amplified
A garden enclosed and barred is my sister, my [promised] bride--a spring shut up, a fountain sealed.
English Amplified Classic Bible 1987
A garden enclosed and barred is my sister, my [promised] bride–a spring shut up, a fountain sealed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My sister, my bride, you are a garden locked up, a spring enclosed, a fountain sealed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My sister, my bride, you are a locked garden — a locked garden and a sealed spring.
English Darby 1890 : Public Domain
A garden enclosed is my sister, [my] spouse; A spring shut up, a fountain sealed.
English EASY 2024
My sister and my bride, you are like a garden for me that is locked to other men. You are like a spring or a fountain that other people may not drink water from.
English ERV 2006 - Only For Website
My darling, my bride, {you are pure} like a locked garden. You are like a locked pool, a closed fountain.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A garden locked is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed.
English GNT (Good News Translation)
My sweetheart, my bride, is a secret garden, a walled garden, a private spring;
English God's Word - GW 1995
My bride, my sister is a garden that is locked, a garden that is locked, a spring that is sealed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My sister, my bride, [you are] a locked garden-- a locked garden and a sealed spring.
English KJV 1611
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
English LSB
A garden locked is my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A garden enclosed is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"A garden locked is my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
G You are an enclosed garden, my sister, my bride, an enclosed garden, a fountain sealed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You are a locked garden, my sister, my bride; you are an enclosed spring, a sealed-up fountain.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My bride, you are like a garden that is locked up. My sister, you are like a spring of water that has a fence around it. You are like a fountain that is sealed up.
English NIV
You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.
English NKJ 1982
A garden enclosed Is my sister, my spouse, A spring shut up, A fountain sealed.
English NLT
"You are like a private garden, my treasure, my bride! You are like a spring that no one else can drink from, a fountain of my own.
English NRSV 1989 - Only for website
A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.
English Passion Translation Bible 2020
My darling bride, my private paradise, fastened to my heart. A secret spring that no one else can have are you— my bubbling fountain hidden from public view. What a perfect partner to me now that I have you.
English RSV (Revised Standard Version)
A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.
English TL (The Living Bible) (1971)
“My darling bride is like a private garden, a spring that no one else can have, a fountain of my own.
English Tyndale 1537
Thou art a well kept garden, O my sister, my spouse, thou are a well kept watering spring, a sealed well.