Song of Solomon 4:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!
English ASV
Thou art a fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.
English Amplified
You are a fountain [springing up] in a garden, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon. [John 4:10; 7:37, 38.]
English Amplified Classic Bible 1987
You are a fountain [springing up] in a garden, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon. [John 4:10; 7:37, 38.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You are a garden spring, a well of fresh water flowing down from Lebanon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are a garden spring, a well of flowing water streaming from Lebanon.
English Darby 1890 : Public Domain
A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon.
English EASY 2024
You are like a spring of water in a garden. You are like a well that has fresh water. The water runs down from Lebanon's mountains.
English ERV 2006 - Only For Website
You are like a garden fountain— a well of fresh water flowing down from the mountains of Lebanon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.
English GNT (Good News Translation)
Fountains water the garden, streams of flowing water, brooks gushing down from the Lebanon Mountains.
English God's Word - GW 1995
{You are} a spring for gardens, a well of living water flowing from Lebanon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[You are] a garden spring, a well of flowing water streaming from Lebanon.
English KJV 1611
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
English LSB
You are a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
like a spring from the gardens, a well of living water, and streams flowing from Lebanon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You are a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You are a garden fountain, a well of water flowing fresh from Lebanon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You are a garden spring, a well of fresh water flowing down from Lebanon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You are like a fountain in a garden. You are like a well of flowing water streaming down from Lebanon." The woman says,
English NIV
You are a garden fountain, a well of flowing water streaming down from Lebanon.
English NKJ 1982
A fountain of gardens, A well of living waters, And streams from Lebanon.
English NLT
You are a garden fountain, a well of living water, as refreshing as the streams from the Lebanon mountains."
English NRSV 1989 - Only for website
a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.
English Passion Translation Bible 2020
You are a fountain of gardens. A well of living water springs up from within you, like a mountain brook flowing into my heart!
English RSV (Revised Standard Version)
a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.
English TL (The Living Bible) (1971)
You are a garden fountain, a well of living water, refreshing as the streams from the Lebanon mountains.“
English Tyndale 1537
Thou art a well of gardens, a well of living waters, which run(renne) down from Libanus.