Song of Solomon 4:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thy two breasts [are] as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
English ASV
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
English Amplified
Your two breasts are like two fawns, like twins of a gazelle that feed among the lilies.
English Amplified Classic Bible 1987
Your two breasts are like two fawns, like twins of a gazelle that feed among the lilies.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle grazing among the lilies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
English Darby 1890 : Public Domain
Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
English EASY 2024
Your breasts are perfect, like two young gazelles that are twins. They feed themselves among the lilies.
English ERV 2006 - Only For Website
Your breasts are like twin fawns, like twins of a gazelle, feeding among the lilies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies.
English GNT (Good News Translation)
Your breasts are like gazelles, twin deer feeding among lilies.
English God's Word - GW 1995
Your breasts are like two fawns, like twin gazelles grazing among the lilies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
English KJV 1611
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
English LSB
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your breasts are like twin fawns, the young of a gazelle that browse among the lilies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your two breasts are like two fawns, twins of the gazelle grazing among the lilies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your two breasts are lovely. They are like two young antelopes that eat among the lilies.
English NIV
Your two breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
English NKJ 1982
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
English NLT
Your breasts are like twin fawns of a gazelle, feeding among the lilies.
English NRSV 1989 - Only for website
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
English Passion Translation Bible 2020
Your pure faith and love rest over your heart as you nurture those who are yet infants.
English RSV (Revised Standard Version)
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your breasts are like twin fawns of a gazelle, feeding among the lilies.
English Tyndale 1537
Thy two breasts are like two twins of young roes, which feed among the lilies.