Song of Solomon 5:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My beloved [is] clear and ruddy, Conspicuous above a myriad!
English ASV
My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
English Amplified
[She said] My beloved is fair and ruddy, the chief among ten thousand! [Ps. 45:2; John 1:14.]
English Amplified Classic Bible 1987
[She said] My beloved is fair and ruddy, the chief among ten thousand! [Ps. 45:2; John 1:14.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My beloved is dazzling and ruddy, outstanding among ten thousand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My love is fit and strong, notable among ten thousand.
English Darby 1890 : Public Domain
My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
English EASY 2024
My lover is very handsome and healthy. He is the greatest man among 10,000 men.
English ERV 2006 - Only For Website
My lover is tanned and radiant. He would stand out among 10,000 men.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My beloved is radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
English GNT (Good News Translation)
My lover is handsome and strong; he is one in ten thousand.
English God's Word - GW 1995
Bride My beloved is dazzling yet ruddy. He stands out among 10,000 men.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My love is fit and strong, notable among ten thousand.
English KJV 1611
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
English LSB
“My beloved is dazzling and ruddy, Lifted up as a banner among ten thousand.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My lover is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand men.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"My beloved is dazzling and ruddy, Outstanding among ten thousand.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
B My lover is radiant and ruddy; he stands out among thousands.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The one who loves me is tanned and handsome. He's the finest man among 10,000.
English NIV
My lover is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
English NKJ 1982
My beloved is white and ruddy, Chief among ten thousand.
English NLT
My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others!
English NRSV 1989 - Only for website
My beloved is all radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
English Passion Translation Bible 2020
He alone is my beloved. He shines in dazzling splendor yet is still so approachable— without equal as he stands above all others, outstanding among ten thousand!
English RSV (Revised Standard Version)
My beloved is all radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Girl: “My beloved one is tanned and handsome, better than ten thousand others!
English Tyndale 1537
As for my loved, he is white and red colored, a singular person among many thousands: