Song of Solomon 5:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
His limbs pillars of marble, Founded on sockets of fine gold, His appearance as Lebanon, choice as the cedars.
English ASV
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: His aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.
English Amplified
His legs are like strong and steady pillars of marble set upon bases of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent, stately, and majestic as the cedars.
English Amplified Classic Bible 1987
His legs are like strong and steady pillars of marble set upon bases of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent, stately, and majestic as the cedars.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, as majestic as the cedars.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.
English Darby 1890 : Public Domain
His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars;
English EASY 2024
His legs are like pillars of beautiful stone. They stand on feet that are like pure gold. He stands tall like the mountains of Lebanon. He is as handsome as its best cedar trees.
English ERV 2006 - Only For Website
His legs are like marble pillars on bases of fine gold. He stands tall like the finest cedar tree in Lebanon!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His legs are alabaster columns, set on bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
English GNT (Good News Translation)
His thighs are columns of alabaster set in sockets of gold. He is majestic, like the Lebanon Mountains with their towering cedars.
English God's Word - GW 1995
His legs are columns of marble set on bases of pure gold. His form is like Lebanon, choice as the cedars.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.
English KJV 1611
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
English LSB
His legs are pillars of marble Set on bases of fine gold; His appearance is like Lebanon Choice as the cedars.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His legs are pillars of alabaster, set on pedestals of pure gold. His countenance is like Lebanon, choice as the cedars.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"His legs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon Choice as the cedars.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His legs are columns of marble resting on golden bases. His stature is like the trees on Lebanon, imposing as the cedars.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His legs are like pillars of marble that are set on bases of pure gold. He looks like the finest cedar tree in the mountains of Lebanon.
English NIV
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
English NKJ 1982
His legs are pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance is like Lebanon, Excellent as the cedars.
English NLT
His legs are like pillars of marble set in sockets of the finest gold, strong as the cedars of Lebanon. None can rival him.
English NRSV 1989 - Only for website
His legs are alabaster columns, set upon bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
English Passion Translation Bible 2020
He’s steadfast in all he does. His ways are the ways of righteousness, based on truth and holiness. None can rival him, but all will be amazed by him.
English RSV (Revised Standard Version)
His legs are alabaster columns, set upon bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
English TL (The Living Bible) (1971)
His legs are as pillars of marble set in sockets of finest gold, like cedars of Lebanon; none can rival him.
English Tyndale 1537
His legs are as the pillars of Marble, set upon sockets of gold: His face is as Libanus, and as the beauty of the Cedar trees: