Song of Solomon 6:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed --
English ASV
I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower.
English Amplified
[The Shulammite replied] I went down into the nut orchard [one day] to look at the green plants of the valley, to see whether the grapevine had budded and the pomegranates were in flower.
English Amplified Classic Bible 1987
[The Shulammite replied] I went down into the nut orchard [one day] to look at the green plants of the valley, to see whether the grapevine had budded and the pomegranates were in flower.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding or the pomegranates were in bloom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I came down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding and the pomegranates blooming.
English Darby 1890 : Public Domain
I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine budded, Whether the pomegranates blossomed.
English EASY 2024
I went down to the garden of walnut trees. I wanted to see the new plants that were growing in the valley; to see if the vines had new leaves now; to see if the pomegranate trees had flowers.
English ERV 2006 - Only For Website
I went down to the grove of walnut trees, to see the fruit of the valley, to see if the vines were in bloom, to see if the pomegranates had budded.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I went down to the nut orchard to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
English GNT (Good News Translation)
I have come down among the almond trees to see the young plants in the valley, to see the new leaves on the vines and the blossoms on the pomegranate trees.
English God's Word - GW 1995
Bride I went to the walnut grove to look at the blossoms in the valley, to see if the grapevine had budded and if the pomegranates were in bloom.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I came down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding and the pomegranates blooming.
English KJV 1611
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded.
English LSB
I went down to the garden of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had flourished Or the pomegranates had bloomed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I went down to the orchard of nut trees to see the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, or the pomegranates were in bloom.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"His head is like gold, pure gold; His locks are like clusters of dates And black as a raven.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
B I came down to the nut garden to look at the fresh growth of the valley, To see if the vines were in bloom. if the pomegranates had blossomed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I went down to a grove of nut trees. I wanted to look at the new plants growing in the valley. I wanted to find out whether the vines had budded. I wanted to see if the pomegranate trees had bloomed.
English NIV
I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom.
English NKJ 1982
I went down to the garden of nuts To see the verdure of the valley, To see whether the vine had budded And the pomegranates had bloomed.
English NLT
"I went down into the grove of nut trees and out to the valley to see the new growth brought on by spring. I wanted to see whether the grapevines were budding yet, or whether the pomegranates were blossoming.
English NRSV 1989 - Only for website
I went down to the nut orchard, to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
English Passion Translation Bible 2020
I decided to go down to the valley streams where the orchards of the king grow and mature. I longed to know if hearts were opening. Are the budding vines blooming with new growth? Has their springtime of passionate love arrived?
English RSV (Revised Standard Version)
I went down to the nut orchard, to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Girl: “I went down into the orchard of nuts and out to the valley to see the springtime there, to see whether the grapevines were budding or the pomegranates were blossoming yet.
English Tyndale 1537
I went down into the nut garden, to see what grew by the brooks, to look if the vineyard flourished, and if the pomegranates were shot forth.