Song of Solomon 6:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.
English ASV
My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
English Amplified
[She replied] My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens and to gather lilies.
English Amplified Classic Bible 1987
[She replied] My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens and to gather lilies.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens and to gather lilies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My love has gone down to his garden, to beds of spice, to feed in the gardens and gather lilies.
English Darby 1890 : Public Domain
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies.
English EASY 2024
My lover has gone down to his garden. He has gone to his garden of spice trees. He has gone there to walk in the gardens and to pick lilies.
English ERV 2006 - Only For Website
My lover has gone down to his garden, to the flower beds of spices. He went to feed in the gardens and to gather the lilies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My beloved has gone down to his garden to the beds of spices, to graze in the gardens and to gather lilies.
English GNT (Good News Translation)
My lover has gone to his garden, where the balsam trees grow. He is feeding his flock in the garden and gathering lilies.
English God's Word - GW 1995
Bride My beloved went to his garden, to the beds of spices, to graze his flock in the gardens and gather lilies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My love has gone down to his garden, to beds of spice, to feed in the gardens and gather lilies.
English KJV 1611
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
English LSB
“My beloved has gone down to his garden, To the beds of spices, To shepherd his flock in the gardens And gather lilies.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My lover has gone down to his garden, to his beds of spices, to feed his flock in the gardens and to collect lilies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I was asleep but my heart was awake. A voice! My beloved was knocking: 'Open to me, my sister, my darling, My dove, my perfect one! For my head is drenched with dew, My locks with the damp of the night.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
B My lover has come down to his garden, to the beds of spice, To browse in the garden and to gather lilies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My beloved has gone down to his garden, to the flowerbeds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My love has gone down to his garden. He's gone to the beds of spices. He's eating in the gardens. He's gathering lilies.
English NIV
My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.
English NKJ 1982
My beloved has gone to his garden, To the beds of spices, To feed his flock in the gardens, And to gather lilies.
English NLT
He has gone down to his garden, to his spice beds, to graze and to gather the lilies.
English NRSV 1989 - Only for website
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
English Passion Translation Bible 2020
My lover has gone down into his garden of delight, to the flowerbeds of spices to feast with those pure in heart.
English RSV (Revised Standard Version)
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Girl: “He has gone down to his garden, to his spice beds, to pasture his flock and to gather the lilies.
English Tyndale 1537
My love is gone down into his garden, unto the sweet smelling beds, that he may refresh himself in the garden, and gather flowers.