Song of Solomon 7:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I said, `Let me go up on the palm, Let me lay hold on its boughs, Yea, let thy breasts be, I pray thee, as clusters of the vine, And the fragrance of thy face as citrons,
English ASV
I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,
English Amplified
I resolve that I will climb the palm tree; I will grasp its branches. Let your breasts be like clusters of the grapevine, and the scent of your breath like apples,
English Amplified Classic Bible 1987
I resolve that I will climb the palm tree; I will grasp its branches. Let your breasts be like clusters of the grapevine, and the scent of your breath like apples,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I said, “I will climb the palm tree; I will take hold of its fruit.” May your breasts be like clusters of the vine, the fragrance of your breath like apples,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I said, “I will climb the palm tree and take hold of its fruit.” May your breasts be like clusters of grapes, and the fragrance of your breath like apricots.
English Darby 1890 : Public Domain
I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples,
English EASY 2024
I said, ‘I will climb the palm tree. I will take hold of its fruit.’ For me, your breasts are like bunches of grapes. Your breath is like the sweet smell of apples.
English ERV 2006 - Only For Website
I would love to climb that tree and take hold of its branches. May your breasts be like clusters of grapes and your fragrance like apples.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I say I will climb the palm tree and lay hold of its fruit. Oh may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
English GNT (Good News Translation)
I will climb the palm tree and pick its fruit. To me your breasts are like bunches of grapes, your breath like the fragrance of apples,
English God's Word - GW 1995
I thought, "I will climb the palm tree and take hold of its fruit." May your breasts be like clusters on the vine. May the fragrance of your breath be like apples.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I said, "I will climb the palm tree and take hold of its fruit." May your breasts be like clusters of grapes, and the fragrance of your breath like apricots.
English KJV 1611
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
English LSB
I said, ‘I will climb the palm tree; I will seize its fruit stalks.’ Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,
English MEV 2014 (Modern English Version)
I say I will climb the palm tree and take hold of its fruit. Oh may your breasts be like the clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I said, 'I will climb the palm tree, I will take hold of its fruit stalks.' Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your very figure is like a palm tree, your breasts are like clusters.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I want to climb the palm tree, and take hold of its fruit stalks. May your breasts be like the clusters of grapes, and may the fragrance of your breath be like apricots!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I said, 'I will climb the palm tree. I'll take hold of its fruit.' May your breasts be as sweet as the fruit on the vine. May your breath smell like the tastiest apples.
English NIV
I said, "I will climb the palm tree; I will take hold of its fruit." May your breasts be like the clusters of the vine, the fragrance of your breath like apples,
English NKJ 1982
I said, “I will go up to the palm tree, I will take hold of its branches.” Let now your breasts be like clusters of the vine, The fragrance of your breath like apples,
English NLT
I said, `I will climb up into the palm tree and take hold of its branches.' Now may your breasts be like grape clusters, and the scent of your breath like apples.
English NRSV 1989 - Only for website
I say I will climb the palm tree and lay hold of its branches. Oh, may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
English Passion Translation Bible 2020
Now I decree, I will ascend my palm tree. I will take hold of you with my power, possessing every part of my fruitful bride. Your love I will drink as wine, and your words will be mine.
English RSV (Revised Standard Version)
I say I will climb the palm tree and lay hold of its branches. Oh, may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
English TL (The Living Bible) (1971)
I said, I will climb up into the palm tree and take hold of its branches. Now may your breasts be like grape clusters, the scent of your breath like apples,
English Tyndale 1537
I will climb up the date tree, and take hold of his branches. Thy breasts also shall be as the vine grapes, the smell of thy nostrils like the smell of apples,