Song of Solomon 8:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe,
English ASV
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.
English Amplified
O you who dwell in the gardens, your companions have been listening to your voice--now cause me to hear it.
English Amplified Classic Bible 1987
O you who dwell in the gardens, your companions have been listening to your voice–now cause me to hear it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice. Let me hear it!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You who dwell in the gardens, companions are listening for your voice; let me hear you!
English Darby 1890 : Public Domain
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear [it].
English EASY 2024
You have been staying in the garden with your friends who are listening to you. Let me too hear your voice!
English ERV 2006 - Only For Website
There you sit, in the garden, friends are listening to your voice. Let me hear it too!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
O you who dwell in the gardens, with companions listening for your voice; let me hear it.
English GNT (Good News Translation)
Let me hear your voice from the garden, my love; my companions are waiting to hear you speak.
English God's Word - GW 1995
Groom Young woman living in the gardens, while your friends are listening to your voice, let me hear....
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You who dwell in the gardens-- companions are listening for your voice-- let me hear you!
English KJV 1611
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.
English LSB
“O you who sit in the gardens, My companions are giving heed to your voice— Let me hear it!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
O you who dwell in the gardens, with companions listening for your voice; let me hear it!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice--Let me hear it!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
G O garden-dweller, my friends are listening for your voice, let me hear it!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O you who stay in the gardens, my companions are listening attentively for your voice; let me be the one to hear it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My love, you live in the gardens. My friends listen for your voice. But let me hear it now." The woman says,
English NIV
You who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice!
English NKJ 1982
You who dwell in the gardens, The companions listen for your voice— Let me hear it!
English NLT
O my beloved, lingering in the gardens, how wonderful that your companions can listen to your voice. Let me hear it, too!
English NRSV 1989 - Only for website
O you who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice; let me hear it.
English Passion Translation Bible 2020
My beloved, one with me in my garden, how marvelous that my friends, the brides-to-be, now hear your voice and song. Let me now hear it again.
English RSV (Revised Standard Version)
O you who dwell in the gardens, my companions are listening for your voice; let me hear it.
English TL (The Living Bible) (1971)
O my beloved, living in the gardens, how wonderful that your companions may listen to your voice; let me hear it too.
English Tyndale 1537
Thou that dwellest in the gardens, O let me hear thy voice, that my companions may harken to the same.