Song of Solomon 8:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down -- they tread upon it.
English ASV
Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.
English Amplified
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man would offer all the goods of his house for love, he would be utterly scorned and despised.
English Amplified Classic Bible 1987
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man would offer all the goods of his house for love, he would be utterly scorned and despised.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Mighty waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the wealth of his house for love, his offer would be utterly scorned.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A huge torrent cannot extinguish love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all his wealth for love, it would be utterly scorned.
English Darby 1890 : Public Domain
Many waters cannot quench love, Neither do the floods drown it: Even if a man gave all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.
English EASY 2024
Even a flood of water cannot stop the flames. Rivers of water cannot carry it away. A man might try to give all his riches to buy a woman's love. But she would refuse to accept what he offers to her.
English ERV 2006 - Only For Website
A flood cannot put out love. Rivers cannot drown love. Would people despise a man for giving everything he owns for love?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, he would be utterly despised.
English GNT (Good News Translation)
Water cannot put it out; no flood can drown it. But if any tried to buy love with their wealth, contempt is all they would get.
English God's Word - GW 1995
Raging water cannot extinguish love, and rivers will never wash it away. If a man exchanged all his family's wealth for love, people would utterly despise him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Mighty waters cannot extinguish love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all his wealth for love, it would be utterly scorned.
English KJV 1611
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
English LSB
Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Many waters cannot quench love, nor can rivers sweep it away. If a man were to give for love all the wealth of his house, it would be utterly despised.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Deep waters cannot quench love, nor floods sweep it away. Were one to offer all he owns to purchase love, he would be roundly mocked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Surging waters cannot quench love; floodwaters cannot overflow it. If someone were to offer all his possessions to buy love, the offer would be utterly despised.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No amount of water can put it out. Rivers can't drown it. Suppose someone offers all of his wealth to buy love. That won't even come close to being enough." The woman's brothers say,
English NIV
Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away. If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned.
English NKJ 1982
Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised.
English NLT
Many waters cannot quench love; neither can rivers drown it. If a man tried to buy love with everything he owned, his offer would be utterly despised.
English NRSV 1989 - Only for website
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If one offered for love all the wealth of his house, it would be utterly scorned.
English Passion Translation Bible 2020
Rivers of pain and persecution will never extinguish this flame. Endless floods will be unable to quench this raging fire that burns within you. Everything will be consumed. It will stop at nothing as you yield everything to this furious fire until it won’t even seem to you like a sacrifice anymore.
English RSV (Revised Standard Version)
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, it would be utterly scorned.
English TL (The Living Bible) (1971)
Many waters cannot quench the flame of love, neither can the floods drown it. If a man tried to buy it with everything he owned, he couldn't do it.“
English Tyndale 1537
so that many waters are not able to quench love, neither may the streams drown it. Yea if a man would give all the good of his house for love, he should count it nothing.