Song of Solomon 8:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, We fashion by her board-work of cedar.
English ASV
If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.
English Amplified
If she is a wall [discreet and womanly], we will build upon her a turret [a dowry] of silver; but if she is a door [bold and flirtatious], we will enclose her with boards of cedar.
English Amplified Classic Bible 1987
If she is a wall [discreet and womanly], we will build upon her a turret [a dowry] of silver; but if she is a door [bold and flirtatious], we will enclose her with boards of cedar.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If she is a wall, we will build a tower of silver to protect her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If she is a wall, we will build a silver barricade on her. If she is a door, we will enclose her with cedar planks.
English Darby 1890 : Public Domain
If she be a wall, We will build upon her a turret of silver; And if she be a door, We will enclose her with boards of cedar.
English EASY 2024
If she is a wall, we will use silver to build towers on her. But if she is a door, we will use boards of cedar wood to keep the door shut.
English ERV 2006 - Only For Website
If she were a wall, we would put silver trim around her. If she were a door, we would put a cedar board around her.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If she is a wall, we will build on her a battlement of silver, but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
English GNT (Good News Translation)
If she is a wall, we will build her a silver tower. But if she is a gate, we will protect her with panels of cedar.
English God's Word - GW 1995
If she is a wall, we will build a silver barrier around her. If she is a door, we will barricade her with cedar boards.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If she is a wall, we will build a silver parapet on it. If she is a door, we will enclose it with cedar planks.
English KJV 1611
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
English LSB
If she is a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she is a door, We will barricade her with planks of cedar.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If she is a wall, we will build upon her a battlement of silver; but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If she is a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she is a door, We will barricade her with planks of cedar."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If she is a wall, we will build upon it a silver parapet; If she is a door, we will reinforce it with a cedar plank."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If she is a wall, we will build on her a battlement of silver; but if she is a door, we will barricade her with boards of cedar.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If she were a wall, we'd build silver towers on her. If she were a door, we'd cover her with cedar boards." The woman says to the king,
English NIV
If she is a wall, we will build towers of silver on her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar.
English NKJ 1982
If she is a wall, We will build upon her A battlement of silver; And if she is a door, We will enclose her With boards of cedar.
English NLT
If she is chaste, we will strengthen and encourage her. But if she is promiscuous, we will shut her off from men.
English NRSV 1989 - Only for website
If she is a wall, we will build upon her a battlement of silver; but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
English RSV (Revised Standard Version)
If she is a wall, we will build upon her a battlement of silver; but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
English TL (The Living Bible) (1971)
King Solomon: “If she has no breasts, we will build upon her a battlement of silver, and if she is a door, we will enclose her with cedar boards.“
English Tyndale 1537
If she be a wall, we shall build a silver bulwark there upon: if she be a tower, we shall fasten her with borders of Cedar tree.