Titus 1:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre`s sake.
English ASV
whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucres sake.
English Amplified
Their mouths must be stopped, for they are mentally distressing and subverting whole families by teaching what they ought not to teach, for the purpose of getting base advantage and disreputable gain.
English Amplified Classic Bible 1987
Their mouths must be stopped, for they are mentally distressing and subverting whole families by teaching what they ought not to teach, for the purpose of getting base advantage and disreputable gain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is necessary to silence them; they are ruining entire households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.
English Darby 1890 : Public Domain
who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not [to be taught] for the sake of base gain.
English EASY 2024
You must stop those people from teaching false things like that. They are causing whole families to believe their lies. They teach things that they should not teach. They deceive people because they want people to give them money.
English ERV 2006 - Only For Website
These people must be stopped, because they are destroying whole families by teaching what they should not teach. They teach only to cheat people and make money.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.
English GNT (Good News Translation)
It is necessary to stop their talk, because they are upsetting whole families by teaching what they should not, and all for the shameful purpose of making money.
English God's Word - GW 1995
They must be silenced because they are ruining whole families by teaching what they shouldn't teach. This is the shameful way they make money.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching for dishonest gain what they should not.
English KJV 1611
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
English LSB
who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of dishonest gain.
English MEV 2014 (Modern English Version)
who must be silenced, who subvert whole houses by teaching for dishonest gain things they ought not teach.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is imperative to silence them, as they are upsetting whole families by teaching for sordid gain what they should not.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They must be stopped. They are destroying entire families. They are teaching things they shouldn't. They do it to get money by cheating people.
English NIV
They must be silenced, because they are ruining whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain.
English NKJ 1982
whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.
English NLT
They must be silenced. By their wrong teaching, they have already turned whole families away from the truth. Such teachers only want your money.
English NRSV 1989 - Only for website
they must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for sordid gain what it is not right to teach.
English Passion Translation Bible 2020
They must be silenced because they are disrupting entire families with their corrupt teachings, all for their dishonest greed.
English RSV (Revised Standard Version)
they must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for base gain what they have no right to teach.
English TL (The Living Bible) (1971)
and it must be stopped. Already whole families have been turned away from the grace of God. Such teachers are only after your money.
English Tyndale 1537
whose mouths must be stopped, which pervert whole houses, teaching things which they ought not, because of filthy lucre.