Titus 1:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,
English ASV
This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
English Amplified
And this account of them is [really] true. Because it is [true], rebuke them sharply [deal sternly, even severely with them], so that they may be sound in the faith and free from error,
English Amplified Classic Bible 1987
And this account of them is [really] true. Because it is [true], rebuke them sharply [deal sternly, even severely with them], so that they may be sound in the faith and free from error,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This testimony is true. Therefore rebuke them sternly, so that they will be sound in the faith
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This testimony is true. For this reason, rebuke them sharply, so that they may be sound in the faith
English Darby 1890 : Public Domain
This testimony is true; for which cause rebuke them severely, that they may be sound in the faith,
English EASY 2024
What that man said is true. So you must warn the people there. Help them to believe the true message about Jesus more and more.
English ERV 2006 - Only For Website
The words that prophet said are true. So tell those people that they are wrong. You must be strict with them. Then they will become strong in the faith,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,
English God's Word - GW 1995
That statement is true. For this reason, sharply correct believers so that they continue to have faith that is alive and well.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This testimony is true. So, rebuke them sharply, that they may be sound in the faith
English KJV 1611
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
English LSB
This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith,
English MEV 2014 (Modern English Version)
This witness is true. So rebuke them sharply that they may be sound in the faith,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That testimony is true. Therefore, admonish them sharply, so that they may be sound in the faith,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What I have just said is true. So give them a strong warning. Then they will understand the faith correctly.
English NIV
This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
English NKJ 1982
This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,
English NLT
This is true. So rebuke them as sternly as necessary to make them strong in the faith.
English NRSV 1989 - Only for website
That testimony is true. For this reason rebuke them sharply, so that they may become sound in the faith,
English Passion Translation Bible 2020
He certainly knew what he was talking about! For this reason, correct them thoroughly so that their lives will line up with the truths of our faith.
English RSV (Revised Standard Version)
This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,
English TL (The Living Bible) (1971)
And this is true. So speak to the Christians there as sternly as necessary to make them strong in the faith
English Tyndale 1537
This witness is true, wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,