Titus 1:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate --
English ASV
if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.
English Amplified
[These elders should be] men who are of unquestionable integrity and are irreproachable, the husband of [but] one wife, whose children are [well trained and are] believers, not open to the accusation of being loose in morals and conduct or unruly and disorderly.
English Amplified Classic Bible 1987
[These elders should be] men who are of unquestionable integrity and are irreproachable, the husband of [but] one wife, whose children are [well trained and are] believers, not open to the accusation of being loose in morals and conduct or unruly and disorderly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
An elder must be blameless, the husband of but one wife, having children who are believers and who are not open to accusation of indiscretion or insubordination.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
An elder must be blameless: the husband of one wife, with faithful children who are not accused of wildness or rebellion.
English Darby 1890 : Public Domain
if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
English EASY 2024
This is what a leader in the church must be like. Nobody should have a reason to say that he has done something wrong. He must be the husband of only one wife. He must have children who respect him. Nobody should say that they enjoy bad things or that they do not obey their parents.
English ERV 2006 - Only For Website
To be an elder, a man must not be guilty of living in a wrong way. He must be faithful to his wife, and his children must be faithful to God. They must not be known as children who are wild and don't obey.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination.
English GNT (Good News Translation)
an elder must be without fault; he must have only one wife, and his children must be believers and not have the reputation of being wild or disobedient.
English God's Word - GW 1995
A spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn't be known for having wild lifestyles or being rebellious.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
someone who is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of wildness or rebellion.
English KJV 1611
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
English LSB
namely, if any man is beyond reproach, the husband of one wife, having faithful children, who are not accused of dissipation, or rebellious.
English MEV 2014 (Modern English Version)
any man who is blameless, the husband of one wife, having faithful children who are not accused of being wild or unruly.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
on condition that a man be blameless, married only once, with believing children who are not accused of licentiousness or rebellious.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who cannot be charged with dissipation or rebellion.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
An elder must be without blame. He must be faithful to his wife. His children must be believers. They must not give anyone a reason to say that they are wild and don't obey.
English NIV
An elder must be blameless, the husband of but one wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient.
English NKJ 1982
if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.
English NLT
An elder must be well thought of for his good life. He must be faithful to his wife, and his children must be believers who are not wild or rebellious.
English NRSV 1989 - Only for website
someone who is blameless, married only once, whose children are believers, not accused of debauchery and not rebellious.
English Passion Translation Bible 2020
Each of them must be above reproach, devoted solely to his wife, whose children are believers and not rebellious or out of control.
English RSV (Revised Standard Version)
if any man is blameless, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of being profligate or insubordinate.
English TL (The Living Bible) (1971)
The men you choose must be well thought of for their good lives; they must have only one wife and their children must love the Lord and not have a reputation for being wild or disobedient to their parents.
English Tyndale 1537
If any be such as no man can complain on,(faultless)(blameless) the husband of one wife, having faithful children, which are not slandered of riot, neither are disobedient.