Titus 2:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Servants -- to their own masters [are] to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
English ASV
Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
English Amplified
[Tell] bond servants to be submissive to their masters, to be pleasing and give satisfaction in every way. [Warn them] not to talk back or contradict,
English Amplified Classic Bible 1987
[Tell] bond servants to be submissive to their masters, to be pleasing and give satisfaction in every way. [Warn them] not to talk back or contradict,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Slaves are to submit to their masters in everything, and to be well-pleasing, not talking back
English Darby 1890 : Public Domain
bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
English EASY 2024
As for slaves, tell them to obey their masters always. They must not argue with their masters. Instead, they should work well to please their masters.
English ERV 2006 - Only For Website
And tell this to those who are slaves: They should be willing to serve their masters at all times; they should try to please them, not argue with them;
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Slaves are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative,
English GNT (Good News Translation)
Slaves are to submit themselves to their masters and please them in all things. They must not talk back to them
English God's Word - GW 1995
Tell slaves who are believers to place themselves under their masters' authority in everything they do. Tell them to please their masters, not to argue with them
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Slaves are to be submissive to their masters in everything, and to be well-pleasing, not talking back
English KJV 1611
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
English LSB
Urge slaves to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not contradicting,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Exhort servants to be obedient to their own masters, to please them well in everything, not answering back,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Slaves are to be under the control of their masters in all respects, giving them satisfaction, not talking back to them
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Teach slaves to obey their masters in everything they do. Tell them to try to please their masters. They must not talk back to them.
English NIV
Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them,
English NKJ 1982
Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,
English NLT
Slaves must obey their masters and do their best to please them. They must not talk back
English NRSV 1989 - Only for website
Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back,
English Passion Translation Bible 2020
Servants are to be supportive of their masters and do what is pleasing in every way. They are not to be argumentative
English RSV (Revised Standard Version)
Bid slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to be refractory,
English TL (The Living Bible) (1971)
Urge slaves to obey their masters and to try their best to satisfy them. They must not talk back,
English Tyndale 1537
The servants exhort to be obedient unto their own masters, and to please in all things, not answering again,