Zechariah 1:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the messenger of Jehovah answereth and saith, `Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?`
English ASV
Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
English Amplified
Then the Angel of the Lord said, O Lord of hosts, how long will You not have mercy and lovingkindness for Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation these seventy years [of the Babylonian captivity]?
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Angel of the Lord said, O Lord of hosts, how long will You not have mercy and lovingkindness for Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation these seventy years [of the Babylonian captivity]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the angel of the Lord said, “How long, O Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been angry these seventy years?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the angel of the LORD responded, “How long, LORD of Armies, will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that you have been angry with these seventy years?”
English Darby 1890 : Public Domain
And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
English EASY 2024
Then the angel of the Lord said, ‘ Lord Almighty, how long will you be angry with Jerusalem before you are kind to them? How long will you be angry with the cities of Judah? You have already been angry with them for 70 years.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord's angel said, "Lord All- Powerful, how long before you comfort Jerusalem and the cities of Judah? You have shown your anger at these cities for 70 years now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the angel of the LORD said, 'O LORD of hosts, how long will you have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these seventy years?'
English GNT (Good News Translation)
Then the angel said, “Almighty Lord, you have been angry with Jerusalem and the cities of Judah for seventy years now. How much longer will it be before you show them mercy?”
English God's Word - GW 1995
Then the Messenger of the Lord said, "Lord of Armies, how much longer until you show compassion to Jerusalem and the cities of Judah? You've been angry with them for 70 years."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Angel of the LORD responded, "How long, LORD of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that You have been angry with these 70 years?"
English KJV 1611
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
English LSB
Then the angel of Yahweh answered and said, “O Yahweh of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the angel of the Lord said, “How much longer, O  Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah with which You have been angry these seventy years?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the angel of the Lord spoke out and said, "O LORD of hosts, how long will you be without mercy for Jerusalem and the cities of Judah that have felt your anger these seventy years?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The angel of the LORD then asked, “LORD who rules over all, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the angel of the Lord spoke up. He said, "Lord, you rule over all. How long will you keep from showing your tender love to Jerusalem? How long will you keep it from the towns of Judah? You have been angry with them for 70 years."
English NIV
Then the angel of the LORD said, "LORD Almighty, how long will you withhold mercy from Jerusalem and from the towns of Judah, which you have been angry with these seventy years?"
English NKJ 1982
Then the Angel of the Lord answered and said, “O Lord of hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You were angry these seventy years?”
English NLT
Upon hearing this, the angel of the LORD prayed this prayer: "O LORD Almighty, for seventy years now you have been angry with Jerusalem and the towns of Judah. How long will it be until you again show mercy to them?"
English NRSV 1989 - Only for website
Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will you withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which you have been angry these seventy years?"
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh ’s angel then spoke and said, “ Yahweh, Commander of Angel Armies, you have inflicted your anger on Jerusalem and the cities of Judah for the past seventy years. How many more years will pass before you once again show them that you love them?”
English RSV (Revised Standard Version)
Then the angel of the Lord said, ‘O Lord of hosts, how long wilt thou have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?’
English TL (The Living Bible) (1971)
Upon hearing this, the Angel of the Lord prayed this prayer: “O Lord Almighty, for seventy years your anger has raged against Jerusalem and the cities of Judah. How long will it be until you again show mercy to them?“
English Tyndale 1537
Then the LORD's angel gave answer, and said: O LORD of Hosts, how long wilt thou be unmerciful to Jerusalem and to the cities of Juda, with whom thou hast been displeased now these seventy years.