Zechariah 1:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the messenger who is speaking with me, saith unto me, `Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion [with] great zeal.
English ASV
So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
English Amplified
So the angel who talked with me said to me, Cry out, Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
English Amplified Classic Bible 1987
So the angel who talked with me said to me, Cry out, Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the angel who was speaking with me said, “Proclaim this word: This is what the Lord of Hosts says: ‘I am very jealous for Jerusalem and Zion,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the angel who was speaking with me said, “Proclaim: The LORD of Armies says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion.
English Darby 1890 : Public Domain
And the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,
English EASY 2024
The angel then spoke to me again. He said, ‘Give this message to the people. Tell them clearly that the Lord Almighty says, “I love Jerusalem and Mount Zion very much. It is my special place.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the angel told me to tell the people this: The Lord All-Powerful says: "I have a strong love for Jerusalem and Zion.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the angel who talked with me said to me, 'Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion.
English GNT (Good News Translation)
and the angel told me to proclaim what the Lord Almighty had said: “I have a deep love and concern for Jerusalem, my holy city,
English God's Word - GW 1995
The angel who was speaking with me said, "Announce: This is what the Lord of Armies says: I'm very jealous about Jerusalem and Zion,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the angel who was speaking with me said, "Proclaim: The LORD of Hosts says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion.
English KJV 1611
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
English LSB
So the angel who was speaking with me said to me, “Call out, saying, ‘Thus says Yahweh of hosts, “I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the angel who spoke with me said, Cry out, saying: Thus says the Lord of Hosts: I have a great jealousy for Jerusalem and Zion.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the angel who spoke with me said to me, Proclaim: Thus says the LORD of hosts: I am deeply moved for the sake of Jerusalem and Zion,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Turning to me, the messenger then said, “Cry out that the LORD who rules over all says, ‘I am very much moved for Jerusalem and for Zion.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the angel said, "Announce this message. Say, 'The Lord who rules over all says, "I am very jealous for my people in Jerusalem and Zion.
English NIV
Then the angel who was speaking to me said, "Proclaim this word: This is what the LORD Almighty says: 'I am very jealous for Jerusalem and Zion,
English NKJ 1982
So the angel who spoke with me said to me, “Proclaim, saying, ‘Thus says the Lord of hosts: “I am zealous for Jerusalem And for Zion with great zeal.
English NLT
Then the angel said to me, "Shout this message for all to hear: `This is what the LORD Almighty says: My love for Jerusalem and Mount Zion is passionate and strong.
English NRSV 1989 - Only for website
So the angel who talked with me said to me, Proclaim this message: Thus says the LORD of hosts; I am very jealous for Jerusalem and for Zion.
English Passion Translation Bible 2020
So the angel told me to proclaim these words of Yahweh, Commander of Angel Armies: “My heart burns with passion for Jerusalem and Zion,
English RSV (Revised Standard Version)
So the angel who talked with me said to me, ‘Cry out, Thus says the Lord of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the angel said, “Shout out this message from the Lord Almighty: 'Don't you think I care about what has happened to Judah and Jerusalem? I am as jealous as a husband for his captive wife.
English Tyndale 1537
And the angel that communed with me, said unto me: Cry thou, and speak: Thus sayeth the LORD of Hosts: I am exceedingly jealous over Jerusalem and Sion,