Zechariah 1:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts.
English ASV
Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
English Amplified
Therefore say to them [the Jews of this day], Thus says the Lord of hosts: Return to Me, says the Lord of hosts, and I will return to you; it is the utterance of the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore say to them [the Jews of this day], Thus says the Lord of hosts: Return to Me, says the Lord of hosts, and I will return to you; it is the utterance of the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So tell the people that this is what the Lord of Hosts says: ‘Return to Me, declares the Lord of Hosts, and I will return to you, says the Lord of Hosts.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So tell the people, ‘This is what the LORD of Armies says: Return to me — this is the declaration of the LORD of Armies — and I will return to you, says the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
English EASY 2024
So you must say to the people, ‘The Lord Almighty says, “You must turn back to me, and I will return to you.” That is the message from the Lord Almighty.
English ERV 2006 - Only For Website
So you must tell the people what the Lord says, "Come back to me, and I will come back to you." This is what the Lord All-Powerful said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
but now I say to you, ‘Return to me, and I will return to you.
English God's Word - GW 1995
Tell the people, 'This is what the Lord of Armies says: Return to me, declares the Lord of Armies, and I will return to you, says the Lord of Armies.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So tell the people: This is what the LORD of Hosts says: Return to Me"-- [this is] the declaration of the LORD of Hosts-- "and I will return to you, says the LORD of Hosts.
English KJV 1611
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
English LSB
Therefore say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts, “Return to Me,” declares Yahweh of hosts, “that I may return to you,” says Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so you will say to them, Thus says the Lord of Hosts: Return to Me, and I will return to you, says the Lord of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and say to them: Thus says the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore say to the people: The LORD who rules over all says, “Turn to me,” says the LORD who rules over all, “and I will turn to you,” says the LORD who rules over all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And now he says to us, "Return to me. Then I will return to you," announces the Lord.
English NIV
Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty.
English NKJ 1982
Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: “Return to Me,” says the Lord of hosts, “and I will return to you,” says the Lord of hosts.
English NLT
Therefore, say to the people, `This is what the LORD Almighty says: Return to me, and I will return to you, says the LORD Almighty.'
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore say to them, Thus says the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
So give the people this message: ‘ Yahweh, Commander of Angel Armies, says to you: “Come back to me, and I will come back to you,” says Yahweh, Commander of Angel Armies.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
But he will turn again and favor you if only you return to him.
English Tyndale 1537
And say thou unto them: thus sayeth the LORD of Hosts. Turn you unto me (sayeth the LORD of Hosts) and I will turn me unto you, sayeth the LORD of Hosts.