Zechariah 1:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Only, My words, and My statutes, That I commanded My servants the prophets, Have they not overtaken your fathers, And they turn back and say: As Jehovah of Hosts designed to do to us, According to our ways, and according to our doings, So He hath done to us?`
English ASV
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
English Amplified
But My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake and take hold of your fathers? So they repented and said, As the Lord of hosts planned and purposed to do to us, according to our ways and according to our doings, so has He dealt with us.
English Amplified Classic Bible 1987
But My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake and take hold of your fathers? So they repented and said, As the Lord of hosts planned and purposed to do to us, according to our ways and according to our doings, so has He dealt with us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the Lord of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But didn’t my words and my statutes that I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? ’” So the people repented and said, “As the LORD of Armies decided to deal with us for our ways and our deeds, so he has dealt with us.”
English Darby 1890 : Public Domain
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.
English EASY 2024
But my commands and my laws which the prophets spoke to the people are still true. I punished your ancestors, as I had warned them. Then they turned back to me. They said, ‘The Lord Almighty has punished us as we deserved for our sins. He has done as he said he would do.’ ” That is what the Lord says.’
English ERV 2006 - Only For Website
The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. Your ancestors finally learned their lesson and said, 'The Lord All-Powerful did what he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the evil things we did.' So they came back to God."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, As the LORD of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us."
English GNT (Good News Translation)
Through my servants the prophets I gave your ancestors commands and warnings, but they disregarded them and suffered the consequences. Then they repented and acknowledged that I, the Lord Almighty, had punished them as they deserved and as I had determined to do.’”
English God's Word - GW 1995
Didn't my warnings and my laws, which I've commanded my servants the prophets {to preach}, finally catch up with your ancestors? Then your ancestors turned away from their sins and said, 'The Lord of Armies has done to us what he had planned to do. He has dealt with us as our ways and deeds deserve.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But didn't My words and My statutes that I commanded My servants the prophets overtake your ancestors? They repented and said: As the LORD of Hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so He has dealt with us."
English KJV 1611
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
English LSB
But did not My words and My statutes, which I commanded My slaves the prophets, overtake your fathers? Then they returned and said, ‘As Yahweh of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has done with us.’”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Surely My words and statutes that I commanded to My servants, the prophets, did they not persuade your fathers? They turned back and said, “Whatever the Lord of Hosts planned to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But my words and my decrees, which I entrusted to my servants the prophets, did not these overtake your fathers? Then they repented and admitted: "The LORD of hosts has treated us according to our ways and deeds, just as he had determined he would."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? Then they paid attention and confessed, ‘The LORD who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I commanded my servants the prophets what to say. I told them what I planned to do. But your people refused to obey me. So I had to punish them. "Then they had a change of heart. They said, 'The Lord who rules over all has punished us because of how we have lived. He was fair and right to do that. He has done to us just what he decided to do.' "
English NIV
But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your forefathers? "Then they repented and said, 'The LORD Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.'" The Man Among the Myrtle Trees
English NKJ 1982
Yet surely My words and My statutes, Which I commanded My servants the prophets, Did they not overtake your fathers? “So they returned and said: ‘Just as the Lord of hosts determined to do to us, According to our ways and according to our deeds, So He has dealt with us.’ ” ’ ”
English NLT
But all the things I said through my servants the prophets happened to your ancestors, just as I said they would. As a result, they repented and said, `We have received what we deserved from the LORD Almighty. He has done what he said he would do.'"
English NRSV 1989 - Only for website
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your ancestors? So they repented and said, "The LORD of hosts has dealt with us according to our ways and deeds, just as he planned to do."
English Passion Translation Bible 2020
But my words and warnings, which I gave through my servants the prophets, proved to be true. Your ancestors ignored them, and so they were punished. As a result, they repented, saying, “ Yahweh, Commander of Angel Armies, has punished us as he warned he would do and as our sinful ways have deserved.” ’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, As the Lord of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
but remember the lesson they learned, that God's Word endures! It caught up with them and punished them. Then at last they repented. “We have gotten what we deserved from God,“ they said. “He has done just what he warned us he would.“
English Tyndale 1537
But did not my words and statutes (which I commanded by my servants the Prophets) touch your forefathers? Upon this, they gave answer and said: like as the LORD of Hosts devised to do unto us, according to our ways and imaginations, even so hath he dealt with us.