Zechariah 10:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have made them mighty in Jehovah, And in His name they walk up and down, An affirmation of Jehovah!
English ASV
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
English Amplified
And I will strengthen [Israel] in the Lord, and they shall walk up and down and glory in His name, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will strengthen [Israel] in the Lord, and they shall walk up and down and glory in His name, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will strengthen them in the Lord, and in His name they will walk,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will strengthen them in the LORD, and they will march in his name — this is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.
English EASY 2024
I will use my power to make my people strong. They will give me honour wherever they go.’ That is what the Lord says.
English ERV 2006 - Only For Website
He will make his people strong, and they will live for him and his name. This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will make them strong in the LORD, and they shall walk in his name," declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
I will make my people strong; they will worship and obey me.” The Lord has spoken.
English God's Word - GW 1995
"I will strengthen them in the Lord. They will live in his name," declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will strengthen them in the LORD, and they will march in His name-- [this is] Yahweh's declaration.
English KJV 1611
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
English LSB
And I will make them mighty in Yahweh, And in His name they will walk,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will make them strong in the Lord, and they will go to and fro in His name, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And I will strengthen them in the LORD, And in His name they will walk," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will strengthen them in the LORD, and they shall walk in his name, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Thus I will strengthen them by my power, and they will walk about in my name,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will make my people strong. They will worship and obey me," announces the Lord.
English NIV
I will strengthen them in the LORD and in his name they will walk," declares the LORD.
English NKJ 1982
“So I will strengthen them in the Lord, And they shall walk up and down in His name,” Says the Lord.
English NLT
I will make my people strong in my power, and they will go wherever they wish by my authority. I, the LORD, have spoken!"
English NRSV 1989 - Only for website
I will make them strong in the LORD, and they shall walk in his name, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
I will make my people mighty in me, and they will walk in my name. I, Yahweh, declare it.”
English RSV (Revised Standard Version)
I will make them strong in the Lord and they shall glory in his name,” says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord says, “I will make my people strong with power from me! They will go wherever they wish, and wherever they go they will be under my personal care.“
English Tyndale 1537
I will comfort them in the LORD, that they may walk in his name, sayeth the LORD.