Zechariah 10:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.
English ASV
Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
English Amplified
My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds] and I will punish the goat leaders, for the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah, and will make them as His beautiful and majestic horse in the battle. [Ezek. 34:1-10.]
English Amplified Classic Bible 1987
My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds] and I will punish the goat leaders, for the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah, and will make them as His beautiful and majestic horse in the battle. [Ezek. 34:1-10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders. For the Lord of Hosts attends to His flock, the house of Judah; He will make them like His royal steed in battle.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My anger burns against the shepherds, so I will punish the leaders. For the LORD of Armies has tended his flock, the house of Judah; he will make them like his majestic steed in battle.
English Darby 1890 : Public Domain
Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
English EASY 2024
The Lord says, ‘I am very angry with the shepherds of my people. I will punish the leaders.’ Like a shepherd, the Lord Almighty takes care of his people. He will cause Judah's people to become strong, like horses that are ready to fight in a battle.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "I am very angry with the shepherds. I made them responsible for what happens to my sheep." (The people of Judah are his flock, and the Lord All- Powerful really does take care of his flock. He cares for them as a soldier cares for his beautiful war horse.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his majestic steed in battle.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “I am angry with those foreigners who rule my people, and I am going to punish them. The people of Judah are mine, and I, the Lord Almighty, will take care of them. They will be my powerful war-horses.
English God's Word - GW 1995
"My burning anger is directed against the shepherds. I will punish the male goats. The Lord of Armies takes care of his flock, the people of Judah. He makes them like his splendid war horse."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My anger burns against the shepherds, so I will punish the leaders. For the LORD of Hosts has tended His flock, the house of Judah; He will make them like His majestic steed in battle.
English KJV 1611
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
English LSB
“My anger burns against the shepherds, And I will visit punishment upon the male goats; For Yahweh of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His splendid horse in battle.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My anger burns against the shepherds, and I will visit judgment on the male goats. For the Lord of Hosts will visit His flock, the house of Judah, and will make them like His majestic horse in battle.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His majestic horse in battle.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My wrath is kindled against the shepherds, and I will punish the leaders; For the LORD of hosts will visit his flock, the house of Judah, and make them his stately war horse.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the LORD who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord who rules over all says, "My anger burns against the shepherds. I will punish the leaders. I will take care of my flock. They are the people of Judah. I will make them like a proud horse in battle.
English NIV
"My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the house of Judah, and make them like a proud horse in battle.
English NKJ 1982
“My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the goatherds. For the Lord of hosts will visit His flock, The house of Judah, And will make them as His royal horse in the battle.
English NLT
"My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders. For the LORD Almighty has arrived to look after his flock of Judah; he will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.
English NRSV 1989 - Only for website
My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud war-horse.
English Passion Translation Bible 2020
“I am enraged at the so-called shepherds, and I will vent my anger and punish the proud leaders. I, Yahweh, Commander of Angel Armies, care deeply for my flock, the people of Judah. I will transform them from a shepherdless flock of sheep into brave battle horses of splendor.
English RSV (Revised Standard Version)
“My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud steed in battle.
English TL (The Living Bible) (1971)
“My anger burns against your 'shepherds'—your leaders—and I will punish them—these goats. For the Lord Almighty has arrived to help his flock of Judah. I will make them strong and glorious like a proud steed in battle.
English Tyndale 1537
My wrothful displeasure is moved at the shepherds, and I will visit the goats. For the LORD of Hosts will graciously visit his flock, the house of Juda, and hold them as a goodly fair horse in the battle.