Zechariah 10:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah [is] with them, And have put to shame riders of horses.
English ASV
And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
English Amplified
And they shall be like mighty men treading down their enemies in the mire of the streets in the battle, and they shall fight because the Lord is with them, and the [oppressor's] riders on horses shall be confounded and put to shame.
English Amplified Classic Bible 1987
And they shall be like mighty men treading down their enemies in the mire of the streets in the battle, and they shall fight because the Lord is with them, and the [oppressor's] riders on horses shall be confounded and put to shame.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the Lord is with them, and they will put the horsemen to shame.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.
English EASY 2024
Together they will be like brave soldiers who stamp on their enemies in the mud of the streets. The Lord is with them as they fight. They will pull down the enemy soldiers who ride on horses.
English ERV 2006 - Only For Website
{They will defeat their enemy}—it will be like soldiers marching through mud in the streets. They will fight, and since the Lord is with them, they will defeat even the enemy soldiers riding horses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.
English GNT (Good News Translation)
The people of Judah will be victorious like soldiers who trample their enemies in the mud of the streets. They will fight because the Lord is with them, and they will defeat even the enemy cavalry.
English God's Word - GW 1995
Together they will be like warriors who trample the enemy in the mud on the streets. They will fight because the Lord is with them. They will put to shame those who ride on horses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.
English KJV 1611
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
English LSB
And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will battle, for Yahweh will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And they will be as mighty men, who trample down in the muddy streets in battle. They will fight because the Lord is with them, and He will put to shame those riding on horses.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall all be warriors, trampling the mire of the streets in battle; They shall wage war because the LORD is with them, and shall put the horsemen to rout.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the LORD will be with them, and will defeat the enemy cavalry.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Together they will be like soldiers in battle. They will fight their way through the muddy streets. I will be with them. So they will fight against the horsemen and destroy them.
English NIV
Together they will be like mighty men trampling the muddy streets in battle. Because the LORD is with them, they will fight and overthrow the horsemen.
English NKJ 1982
They shall be like mighty men, Who tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the Lord is with them, And the riders on horses shall be put to shame.
English NLT
They will be like mighty warriors in battle, trampling their enemies in the mud under their feet. Since the LORD is with them as they fight, they will overthrow even the horsemen of the enemy.
English NRSV 1989 - Only for website
Together they shall be like warriors in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight, for the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.
English Passion Translation Bible 2020
they will be like warriors trampling the foe in battle like mud in the streets. They will fight because Yahweh fights with them; they will defeat and humiliate the horsemen.
English RSV (Revised Standard Version)
Together they shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the Lord is with them, and they shall confound the riders on horses.
English TL (The Living Bible) (1971)
They will be mighty warriors for God, grinding their enemies' faces into the dust beneath their feet. The Lord is with them as they fight; their enemy is doomed.
English Tyndale 1537
They shall be as the giants, which in the battle tread down the mire upon the streets. They shall fight, for the LORD shall be with them, so that the horse men shall be confounded.