Zechariah 10:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.
English ASV
And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.
English Amplified
And though I sow them among the nations, yet they shall [earnestly] remember Me in far countries, and with their children they shall live and shall return [to God and the land He gave them].
English Amplified Classic Bible 1987
And though I sow them among the nations, yet they shall [earnestly] remember Me in far countries, and with their children they shall live and shall return [to God and the land He gave them].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Though I sow them among the nations, they will remember me in the distant lands; they and their children will live and return.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.
English EASY 2024
I have sent them away to live among other nations. But they will remember me in those countries far away. They and their children will remain alive. They will return home together.
English ERV 2006 - Only For Website
Yes, I have been scattering my people throughout the nations. But in those faraway places, they will remember me. They and their children will survive, and they will come back.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.
English GNT (Good News Translation)
Though I have scattered them among the nations, yet in far-off places they will remember me. They and their children will survive and return home together.
English God's Word - GW 1995
Although I have scattered them among the nations, they will remember me even in faraway places. They will live with their children and then return.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Though I sow them among the nations, they will remember Me in the distant lands; they and their children will live and return.
English KJV 1611
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
English LSB
And I will sow them among the peoples, And they will remember Me in far countries, And they with their children will live and turn back.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When I scatter them among the nations, they will remember Me in the distant lands; they will live with their children and then return.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When I scatter them among the peoples, They will remember Me in far countries, And they with their children will live and come back.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I sowed them among the nations, yet in distant lands they remember me; they shall rear their children and return.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places — they and their children will sprout forth and return.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have scattered them among the nations. But in lands far away they will remember me. They and their children will be kept alive. And they will return.
English NIV
Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.
English NKJ 1982
“I will sow them among the peoples, And they shall remember Me in far countries; They shall live, together with their children, And they shall return.
English NLT
Though I have scattered them like seeds among the nations, still they will remember me in distant lands. With their children, they will survive and come home again to Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.
English Passion Translation Bible 2020
Though I sowed my people as seed among the nations, they will remember me in those faraway lands. They will all return and rear their children.
English RSV (Revised Standard Version)
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.
English TL (The Living Bible) (1971)
Though I have scattered them like seeds among the nations, still they will remember me and return again to God; with all their children, they will come home again to Israel.
English Tyndale 1537
I will sow them among the people, that they may think upon me in far countries: they shall live with their children, and turn again.