Zechariah 11:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto me, `Cast it unto the potter;` the goodly price that I have been prized at by them, and I take the thirty silverlings, and cast them [to] the house of Jehovah, unto the potter.
English ASV
And Jehovah said unto me, Cast it unto the potter, the goodly price that I was prized at by them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them unto the potter, in the house of Jehovah.
English Amplified
And the Lord said to me, Cast it to the potter [as if He said, To the dogs!]--the munificently [miserable] sum at which I [and My shepherd] am priced by them! And I [Zechariah] took the thirty pieces of silver and cast them to the potter in the house of the Lord. [Matt. 26:14, 15; 27:3-10.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to me, Cast it to the potter [as if He said, To the dogs!]–the munificently [miserable] sum at which I [and My shepherd] am priced by them! And I [Zechariah] took the thirty pieces of silver and cast them to the potter in the house of the Lord. [Matt. 26:14, 15; 27:3-10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord said to me, “Throw it to the potter”—this magnificent price at which they valued me. So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter in the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Throw it to the potter,” the LORD said to me — this magnificent price I was valued by them. So I took the thirty pieces of silver and threw it into the house of the LORD, to the potter.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prized at by them. And I took the thirty silver-pieces, and cast them to the potter in the house of Jehovah.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘Throw the money to the potter! They think that I am worth only 30 silver coins!’ So I took the money and I threw them to the potter at the Lord 's temple.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord told me, "So that's how much they think I'm worth. Throw that large amount of money into the Temple treasury." So I took the 30 pieces of silver and threw them into the treasury at the Lord's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the LORD said to me, "Throw it to the potter"- the lordly price at which I was priced by them. So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the LORD, to the potter.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to me, “Put them in the Temple treasury.” So I took the thirty pieces of silver—the magnificent sum they thought I was worth—and put them in the Temple treasury.
English God's Word - GW 1995
The Lord told me, "Give it to the potter." So I took the 30 pieces of silver. Such a magnificent price was set by them! I gave the pieces of silver to the potter at the house of the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Throw it to the potter," the LORD said to me-- this magnificent price I was valued by them. So I took the 30 pieces of silver and threw it into the house of the LORD, to the potter.
English KJV 1611
And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
English LSB
Then Yahweh said to me, “Throw it to the potter, that valuable price at which I was valued by them.” So I took the thirty shekels of silver and threw them to the potter in the house of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord said to me, “Throw it to the potter, the splendid price by which I was valued by them.” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the house of the Lord to the potter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the LORD said to me, "Throw it to the potter, that magnificent price at which I was valued by them." So I took the thirty shekels of silver and threw them to the potter in the house of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the LORD said to me, "Throw it in the treasury, the handsome price at which they valued me." So I took the thirty pieces of silver and threw them into the treasury in the house of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD then said to me, “Throw to the potter that exorbitant sum at which they valued me!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter at the temple of the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to me, "Throw the coins to the potter." What a good price they had set for me! So I threw the 30 silver coins to the potter in the Lord's temple.
English NIV
And the LORD said to me, "Throw it to the potter"-the handsome price at which they priced me! So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the LORD to the potter.
English NKJ 1982
And the Lord said to me, “Throw it to the potter”—that princely price they set on me. So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the Lord for the potter.
English NLT
And the LORD said to me, "Throw it to the potters "--this magnificent sum at which they valued me! So I took the thirty coins and threw them to the potters in the Temple of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the LORD said to me, "Throw it into the treasury"-- this lordly price at which I was valued by them. So I took the thirty shekels of silver and threw them into the treasury in the house of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh said to me, “Now, hand your silver over to the treasury, these thirty pieces of silver—this wonderful sum at which they valued me.” So I took the thirty shekels of silver and handed them over to the treasury in the house of Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Lord said to me, “Cast it into the treasury” —the lordly price at which I was paid off by them. So I took the thirty shekels of silver and cast them into the treasury in the house of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord told me, “Use it to buy a field from the pottery makers—this magnificent sum they value you at!“ So I took the thirty coins and threw them into the Temple for the pottery makers.
English Tyndale 1537
And the LORD said unto me: cast it unto the potter (a goodly price for me to be valued at of them) and I took the thirty silver pens, and cast them to the potter in the house of the LORD.