Zechariah 12:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In that day, great is the mourning of Jerusalem, As the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon,
English ASV
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
English Amplified
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of [the city of] Hadadrimmon in the Valley of Megiddo [over beloved King Josiah]. [II Chron. 35:22-25.]
English Amplified Classic Bible 1987
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of [the city of] Hadadrimmon in the Valley of Megiddo [over beloved King Josiah]. [II Chron. 35:22-25.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that day the wailing in Jerusalem will be as great as the wailing of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
English Darby 1890 : Public Domain
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.
English EASY 2024
On that day, the people in Jerusalem will weep very much. They will be as sad as the people were at Hadad-Rimmon, in the fields of Megiddo.
English ERV 2006 - Only For Website
There will be a time of great sadness and crying in Jerusalem. It will be like the time people cry over the death of Hadad Rimmon in Megiddo Valley.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
English GNT (Good News Translation)
At that time the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
English God's Word - GW 1995
On that day the mourning in Jerusalem will be as intense as the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
English KJV 1611
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
English LSB
In that day there will be great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the plain of Megiddo.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day the mourning in Jerusalem will be as great as that of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"In that day there will be great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the plain of Megiddo.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day the mourning in Jerusalem shall be as great as the mourning of Hadadrimmon in the plain of Megiddo.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon in the plain of Megiddo.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"At that time there will be a lot of crying in Jerusalem. It will sound like the sobs of the people at Hadad Rimmon over Josiah's death in the Valley of Megiddo.
English NIV
On that day the weeping in Jerusalem will be great, like the weeping of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
English NKJ 1982
In that day there shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
English NLT
The sorrow and mourning in Jerusalem on that day will be like the grievous mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddo.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
English Passion Translation Bible 2020
In that day, the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad Rimmon in the Plain of Megiddo.
English RSV (Revised Standard Version)
On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
English TL (The Living Bible) (1971)
The sorrow and mourning in Jerusalem at that time will be even greater than the grievous mourning for the godly King Josiah, who was killed in the valley of Megiddo.
English Tyndale 1537
Then shall there be a great mourning at Jerusalem, like as the lamentation at Adremnon in the field of Maggadon.