Zechariah 12:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All the families that are left, Every family apart, and their women apart!
English ASV
all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
English Amplified
All the families that are left, each by itself, and their wives by themselves [each with an overwhelming individual sorrow over having blindly rejected their unrecognized Messiah].
English Amplified Classic Bible 1987
All the families that are left, each by itself, and their wives by themselves [each with an overwhelming individual sorrow over having blindly rejected their unrecognized Messiah].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and all the remaining clans and their wives.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
all the remaining families, every family by itself, and their women by themselves.
English Darby 1890 : Public Domain
all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
English EASY 2024
All the other clans of Judah that still remain will also weep in groups, as well as their wives in separate groups.’
English ERV 2006 - Only For Website
And the same thing will happen in all the other tribes. The men and women will cry by themselves."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
English God's Word - GW 1995
All the families that are left {will mourn}, each by itself, and the wives by themselves."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
all the remaining families, every family by itself, and their women by themselves.
English KJV 1611
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
English LSB
all the families that remain, each family alone and their wives alone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and all the families that remain, each by itself and their wives by themselves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
all the families that remain, every family by itself and their wives by themselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and all the rest of the families, each family apart, and the wives apart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
all the clans that remain, each separately with their wives.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
all of the others.
English NIV
and all the rest of the clans and their wives.
English NKJ 1982
all the families that remain, every family by itself, and their wives by themselves.
English NLT
Each of the surviving families from Judah will mourn separately, husbands and wives apart.
English NRSV 1989 - Only for website
and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
English Passion Translation Bible 2020
and all the rest of the clans and their women.”
English RSV (Revised Standard Version)
and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
English TL (The Living Bible) (1971)
Each family will go into private mourning, husbands and wives apart, to face their sorrow alone.
English Tyndale 1537
In like manner, all the other generations, everyone by themselves alone, and there wives by themselves.