Zechariah 13:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath been, when one prophesieth again, That said unto him have his father and his mother, his parents, `Thou dost not live, For falsehood thou hast spoken in the name of Jehovah,` And pierced him through have his father and his mother, his parents, in his prophesying.
English ASV
And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
English Amplified
And if anyone again appears [falsely] as a prophet, then his father and his mother who bore him shall say to him, You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord; and his father and his mother who bore him shall thrust him through when he prophesies.
English Amplified Classic Bible 1987
And if anyone again appears [falsely] as a prophet, then his father and his mother who bore him shall say to him, You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord; and his father and his mother who bore him shall thrust him through when he prophesies.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the Lord.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If a man still prophesies, his father and his mother who bore him will say to him: You cannot remain alive because you have spoken a lie in the name of the LORD. When he prophesies, his father and his mother who bore him will pierce him through.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
English EASY 2024
Because of that, if anyone continues to prophesy, his own father and mother will say to him, “You must die. You say that you speak with the Lord 's authority, but you tell lies.” Then his own parents will use a sword to kill him as he prophesies lies.
English ERV 2006 - Only For Website
Whoever continues to prophesy will be punished. Even their parents, their own mother and father, will say to them, 'You have spoken lies in the name of the Lord, so you must die!' Their own mother and father will stab them for prophesying.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And if anyone again prophesies, his father and mother who bore him will say to him, 'You shall not live, for you speak lies in the name of the LORD.' And his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
English GNT (Good News Translation)
Then if anyone still insists on prophesying, his own father and mother will tell him that he must be put to death, because he claimed to speak the Lord 's word, but spoke lies instead. When he prophesies, his own father and mother will stab him to death.
English God's Word - GW 1995
"If a man still prophesies, his father and his mother, who gave birth to him, will say, 'You don't deserve to live because you speak lies in the name of the Lord.' Then his father and his mother, who gave birth to him, will stab him when he prophesies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If a man still prophesies, his father and his mother who bore him will say to him: You cannot remain alive because you have spoken falsely in the name of the LORD. When he prophesies, his father and his mother who bore him will pierce him through.
English KJV 1611
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
English LSB
And it will be that if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, ‘You shall not live, for you have spoken falsely in the name of Yahweh’; and his father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And it will be if a man again prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say, “You will not live because you speak deception in the name of the Lord.” Then when he prophesies, his father and mother will pierce him through.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, 'You shall not live, for you have spoken falsely in the name of the LORD'; and his father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If a man still prophesies, his parents, father and mother, shall say to him, "You shall not live, because you have spoken a lie in the name of the LORD." When he prophesies, his parents, father and mother, shall thrust him through.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then, if anyone prophesies in spite of this, his father and mother to whom he was born will say to him, ‘You cannot live, for you lie in the name of the LORD.’ Then his father and mother to whom he was born will run him through with a sword when he prophesies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some people might still prophesy. But their own fathers and mothers will speak to them. They will tell them, 'You must die. You have told lies in the Lord's name.' When they prophesy, their own parents will stab them.
English NIV
And if anyone still prophesies, his father and mother, to whom he was born, will say to him, 'You must die, because you have told lies in the LORD's name.' When he prophesies, his own parents will stab him.
English NKJ 1982
It shall come to pass that if anyone still prophesies, then his father and mother who begot him will say to him, ‘You shall not live, because you have spoken lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who begot him shall thrust him through when he prophesies.
English NLT
If anyone begins prophesying again, his own father and mother will tell him, `You must die, for you have prophesied lies in the name of the LORD.' Then his own father and mother will stab him.
English NRSV 1989 - Only for website
And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, "You shall not live, for you speak lies in the name of the LORD"; and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, if anyone continues prophesying falsely, his parents who gave him life will say to him, ‘You must forfeit your life since you speak lies in Yahweh ’s name.’ And even while he is prophesying, his parents who gave him life will pierce him through.
English RSV (Revised Standard Version)
And if any one again appears as a prophet, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord ’; and his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
English TL (The Living Bible) (1971)
and if anyone begins false prophecy again, his own father and mother will slay him! 'You must die,' they will tell him, 'for you are prophesying lies in the name of the Lord.'
English Tyndale 1537
so that if any of them prophesy any more, his own father and mother that begat him, shall say unto him: Thou shalt die, for thou speakest lies under the name of the LORD: Yea his own father and mother that begat him, shall wound him, when he prophesieth.