Zechariah 13:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, In all the land, an affirmation of Jehovah, Two parts in it are cut off -- they expire, And the third is left in it.
English ASV
And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
English Amplified
And in all the land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, but one-third shall be left alive. [Hos. 2:23; Rom. 11:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
And in all the land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, but one-third shall be left alive. [Hos. 2:23; Rom. 11:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And in all the land, declares the Lord, two-thirds will be cut off and perish, but a third will be left in it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the whole land — this is the LORD’s declaration — two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.
English EASY 2024
The Lord says, ‘In the whole land, only one third of the people will remain alive. Two-thirds of the people will die.
English ERV 2006 - Only For Website
Two-thirds of the people in the land will be hurt and die, but one-third will survive.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the whole land, declares the LORD, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.
English GNT (Good News Translation)
and throughout the land two-thirds of the people will die.
English God's Word - GW 1995
The Lord declares, "Throughout the land two-thirds will be cut off and die. Yet, one-third will be left in it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the whole land-- the LORD's declaration-- two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.
English KJV 1611
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
English LSB
And it will be in all the land,” Declares Yahweh, “That two parts in it will be cut off and breathe their last; But the third will be left in it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And it will happen in all the land, says the Lord, that two-thirds will be cut off and die, and one-third will be left in the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It will come about in all the land," Declares the LORD, "That two parts in it will be cut off and perish; But the third will be left in it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In all the land, says the LORD, two thirds of them shall be cut off and perish, and one third shall be left.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It will happen in all the land, says the LORD, that two-thirds of the people in it will be cut off and die, but one-third will be left in it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is what will happen in the whole land," announces the Lord. "Two-thirds of the people will be struck down and die. But one-third will be left.
English NIV
In the whole land," declares the LORD, "two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it.
English NKJ 1982
And it shall come to pass in all the land,” Says the Lord, “ That two-thirds in it shall be cut off and die, But one –third shall be left in it:
English NLT
Two-thirds of the people in the land will be cut off and die, says the LORD. But a third will be left in the land.
English NRSV 1989 - Only for website
In the whole land, says the LORD, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.
English Passion Translation Bible 2020
“So it will be, throughout the land,” declares Yahweh, Commander of Angel Armies. “Two-thirds of the people will be struck down, and the other third will remain.
English RSV (Revised Standard Version)
In the whole land, says the Lord, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.
English TL (The Living Bible) (1971)
Two-thirds of all the nation of Israel will be cut off and die, but a third will be left in the land.
English Tyndale 1537
And it shall come to pass (sayeth the LORD) that in all the land two parts shall be rooted out, but the third part shall remain therein.