Zechariah 14:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, Every one who hath been left of all the nations, Who are coming in against Jerusalem, They have also gone up from year to year, To bow themselves to the King, Jehovah of Hosts, And to celebrate the feast of the booths.
English ASV
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
English Amplified
And everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles or Booths.
English Amplified Classic Bible 1987
And everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles or Booths.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Armies, and to celebrate the Festival of Shelters.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.
English EASY 2024
After that, the people who are still alive from the nations that attacked Jerusalem will return there. They will go to Jerusalem each year during the Festival of Huts. They will go to worship the King, the Lord Almighty.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of the people who came to fight Jerusalem will survive. And every year they will come to worship the king, the Lord All-Powerful. They will come to celebrate the Festival of Shelters.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then everyone who survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Booths.
English GNT (Good News Translation)
Then all of the survivors from the nations that have attacked Jerusalem will go there each year to worship the Lord Almighty as king and to celebrate the Festival of Shelters.
English God's Word - GW 1995
Everyone who is left from all the nations that attacked Jerusalem will come every year to worship the king, the Lord of Armies, and to celebrate the Festival of Booths.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths.
English KJV 1611
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
English LSB
Then it will be that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then it will be that all the nations who have come against Jerusalem and survived will go up each year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All who are left of all the nations that came against Jerusalem shall come up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the feast of Booths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the LORD who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But some people from all of the nations that have attacked Jerusalem will still be left alive. All of them will go up there to worship the King. He is the Lord who rules over all. Year after year they will celebrate the Feast of Booths.
English NIV
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
English NKJ 1982
And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.
English NLT
In the end, the enemies of Jerusalem who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Festival of Shelters.
English NRSV 1989 - Only for website
Then all who survive of the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the festival of booths.
English Passion Translation Bible 2020
Afterward, the survivors of all the nations that have attacked the city will return to Jerusalem each year to worship the King of the world, Yahweh, Commander of Angel Armies, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
English RSV (Revised Standard Version)
Then every one that survives of all the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the Lord of hosts, and to keep the feast of booths.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the end, those who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the Lord Almighty, to celebrate a time of thanksgiving.
English Tyndale 1537
Every one that remaineth then of all the people, which came against Jerusalem, shall go up yearly, to worship the King (even the LORD of Hosts) and to keep the feast of tabernacles.