Zechariah 14:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths.
English ASV
And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
English Amplified
And if the family of Egypt does not go up to Jerusalem and present themselves, upon them there shall be no rain, but there shall be the plague with which the Lord will smite the nations that go not up to keep the Feast of Tabernacles.
English Amplified Classic Bible 1987
And if the family of Egypt does not go up to Jerusalem and present themselves, upon them there shall be no rain, but there shall be the plague with which the Lord will smite the nations that go not up to keep the Feast of Tabernacles.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the Lord strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Shelters.
English Darby 1890 : Public Domain
And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it be] upon them; [there] shall be the plague, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
English EASY 2024
If the Egyptian people refuse to go, their land will have no rain. Instead, the Lord will cause them to become very ill. That is how he will punish the people of any nation who refuse to go to Jerusalem for the Festival of Huts.
English ERV 2006 - Only For Website
If any of the families in Egypt don't come to celebrate the Festival of Shelters, they will get that terrible disease that the Lord caused the enemy nations to get.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the LORD afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.
English GNT (Good News Translation)
If the Egyptians refuse to celebrate the Festival of Shelters, then they will be struck by the same disease that the Lord will send on every nation that refuses to go.
English God's Word - GW 1995
If the people of Egypt won't go or enter Jerusalem, then {rain won't fall} on them. The plague the Lord uses to strike the nations will affect those who won't come to celebrate the Festival of Booths.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths.
English KJV 1611
And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
English LSB
And if the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which Yahweh plagues the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If the family of Egypt does not go up and enter in, they shall have no rain. This will be the plague with which the Lord strikes the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And if the family of Egypt does not come up, or enter, upon them shall fall the plague which the LORD will inflict upon all the nations that do not come up to celebrate the feast of Booths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If the Egyptians will not do so, they will get no rain — instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Egypt might not go up there to take part. Then they won't have any rain either. That's the plague the Lord will send on the nations that don't go to celebrate the Feast of Booths.
English NIV
If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
English NKJ 1982
If the family of Egypt will not come up and enter in, they shall have no rain; they shall receive the plague with which the Lord strikes the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
English NLT
And if the people of Egypt refuse to attend the festival, the LORD will punish them with the same plague that he sends on the other nations who refuse to go.
English NRSV 1989 - Only for website
And if the family of Egypt do not go up and present themselves, then on them shall come the plague that the LORD inflicts on the nations that do not go up to keep the festival of booths.
English Passion Translation Bible 2020
And if the Egyptian people do not make this pilgrimage, then Yahweh will send the same plague he sent the other nations that did not celebrate the Feast of Tabernacles.
English RSV (Revised Standard Version)
And if the family of Egypt do not go up and present themselves, then upon them shall come the plague with which the Lord afflicts the nations that do not go up to keep the feast of booths.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if Egypt refuses to come, God will punish her with some other plague.
English Tyndale 1537
If the kindred of Egypt go not up, and come not, it shall not rain upon them neither. This shall be the plague wherewith the LORD will smite all Heathen, that come not up to keep the feast of tabernacles: