Zechariah 14:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In that day there is on bells of the horse, `Holy to Jehovah,` And the pots in the house of Jehovah Have been as bowls before the altar.
English ASV
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLY UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovahs house shall be like the bowls before the altar.
English Amplified
In that day there shall be [written] upon the [little] bells on the horses, HOLY TO THE LORD, and the pots in the Lord's house shall be holy to the Lord like the bowls before the altar.
English Amplified Classic Bible 1987
In that day there shall be [written] upon the [little] bells on the horses, holy to the lord, and the pots in the Lord's house shall be holy to the Lord like the bowls before the altar.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that day, HOLY TO THE Lord will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the house of the Lord will be like the sprinkling bowls before the altar.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day, the words HOLY TO THE LORD will be on the bells of the horses. The pots in the house of the LORD will be like the sprinkling basins before the altar.
English Darby 1890 : Public Domain
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.
English EASY 2024
On that day, the words, ‘Holy for the Lord ’ will be written on the bells of the horses. All the pots in the Lord 's temple will be as holy as the bowls in front of the altar.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time even the harnesses on the horses will have the label, holy to the lord. And all the pots used in the Lord's Temple will be just as important as the bowls used at the altar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, "Holy to the LORD." And the pots in the house of the LORD shall be as the bowls before the altar.
English GNT (Good News Translation)
At that time even the harness bells of the horses will be inscribed with the words “Dedicated to the Lord.” The cooking pots in the Temple will be as sacred as the bowls before the altar.
English God's Word - GW 1995
On that day "Holy to the Lord" will be written on the bells of the horses. And the cooking pots in the house of the Lord will be like the bowls in front of the altar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day, [the words] HOLY TO THE LORD will be on the bells of the horses. The pots in the house of the LORD will be like the sprinkling basins before the altar.
English KJV 1611
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD's house shall be like the bowls before the altar.
English LSB
In that day there will be inscribed on the bells of the horses, “Holy to Yahweh.” And the pots in the house of Yahweh will be like the bowls before the altar.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day “ holy to the lord***” will be engraved on the bells of the horses. And the pots in the house of the Lord will be as the basins before the altar.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In that day there will be inscribed on the bells of the horses, "HOLY TO THE LORD." And the cooking pots in the LORD'S house will be like the bowls before the altar.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day there shall be upon the bells of the horses, "Holy to the LORD." The pots in the house of the LORD shall be as the libation bowls before the altar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that day the bells of the horses will bear the inscription “HOLY TO THE LORD.” The cooking pots in the LORD’s temple will be as holy as the bowls in front of the altar.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
On that day holy to the Lord will be carved on the bells of the horses. The cooking pots in the Lord's temple will be just like the sacred bowls in front of the altar for burnt offerings.
English NIV
On that dayHOLY TO THE LORD will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the LORD's house will be like the sacred bowls in front of the altar.
English NKJ 1982
In that day “ ” shall be engraved on the bells of the horses. The pots in the Lord’s house shall be like the bowls before the altar.
English NLT
On that day even the harness bells of the horses will be inscribed with these words: SET APART AS HOLY TO THE LORD. And the cooking pots in the Temple of the LORD will be as sacred as the basins used beside the altar.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day there shall be inscribed on the bells of the horses, "Holy to the LORD." And the cooking pots in the house of the LORD shall be as holy as the bowls in front of the altar;
English Passion Translation Bible 2020
When that day comes, the very bells on the horses will have inscribed on them, “Holy to Yahweh.” Even the cooking pots of the house of Yahweh will be as sacred as the sprinkling bowls set before the altar.
English RSV (Revised Standard Version)
And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, “Holy to the Lord.” And the pots in the house of the Lord shall be as the bowls before the altar;
English TL (The Living Bible) (1971)
In that day the bells on the horses will have written on them, “These Are Holy Property“; and the trash cans in the Temple of the Lord will be as sacred as the bowls beside the altar.
English Tyndale 1537
At that time shall the riding gear of the horses be holy unto the LORD, and the kettles in the LORD's house shall be like the basins before the altar: