Zechariah 14:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, in that day, Go forth do living waters from Jerusalem, Half of them unto the eastern sea, And half of them unto the western sea, In summer and in winter it is.
English ASV
And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea: in summer and in winter shall it be.
English Amplified
And it shall be in that day that living waters shall go out from Jerusalem, half of them to the eastern [Dead] Sea and half of them to the western [Mediterranean] Sea; in summer and in winter shall it be.
English Amplified Classic Bible 1987
And it shall be in that day that living waters shall go out from Jerusalem, half of them to the eastern [Dead] Sea and half of them to the western [Mediterranean] Sea; in summer and in winter shall it be.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And on that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the Eastern Sea and the other half toward the Western Sea, in summer and winter alike.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the eastern sea and the other half toward the western sea, in summer and winter alike.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in that day [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
English EASY 2024
On that day, fresh water will pour out from Jerusalem. Half of this water will go towards the sea in the east. Half of it will go towards the sea in the west. This will happen during both summer and winter.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time water will flow continually from Jerusalem. That stream will split and part of it will flow east, and part of it will flow west to the Mediterranean Sea. And it will flow all year long, in the summer as well as in the winter.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On that day living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea. It shall continue in summer as in winter.
English GNT (Good News Translation)
When that day comes, fresh water will flow from Jerusalem, half of it to the Dead Sea and the other half to the Mediterranean. It will flow all year long, in the dry season as well as the wet.
English God's Word - GW 1995
On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it to the Dead Sea and the other half to the Mediterranean Sea. It will continue in summer and in winter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the eastern sea and the other half toward the western sea, in summer and winter alike.
English KJV 1611
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
English LSB
And it will be in that day, that living waters will flow out of Jerusalem, half of them toward the eastern sea and the other half toward the western sea; it will be in summer as well as in winter.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the Dead Sea and the other half to the Mediterranean Sea. This will happen for the summer as well as the winter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And in that day living waters will flow out of Jerusalem, half of them toward the eastern sea and the other half toward the western sea; it will be in summer as well as in winter.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day, living waters shall flow from Jerusalem, half to the eastern sea, and half to the western sea, and it shall be so in summer and in winter.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moreover, on that day living waters will flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it will happen both in summer and in winter.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At that time water that gives life will flow out from Jerusalem. Half of it will run into the Dead Sea. The other half will go to the Mediterranean Sea. The water will flow in summer and winter.
English NIV
On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter.
English NKJ 1982
And in that day it shall be That living waters shall flow from Jerusalem, Half of them toward the eastern sea And half of them toward the western sea; In both summer and winter it shall occur.
English NLT
On that day life-giving waters will flow out from Jerusalem, half toward the Dead Sea and half toward the Mediterranean, flowing continuously both in summer and in winter.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it shall continue in summer as in winter.
English Passion Translation Bible 2020
On that day, living waters will flow from Jerusalem, half toward the Dead Sea, half toward the Mediterranean Sea. And they will flow in the summer and winter.
English RSV (Revised Standard Version)
On that day living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it shall continue in summer as in winter.
English TL (The Living Bible) (1971)
Life-giving waters will flow out from Jerusalem, half toward the Dead Sea and half toward the Mediterranean, flowing continuously both in winter and in summer.
English Tyndale 1537
In that time shall there waters of life run out from Jerusalem: the half part of them toward the east sea, and the other half toward the uttermost(utmost) sea, and shall continue both summer and winter.