Zechariah 2:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.
English ASV
Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
English Amplified
Ho! ho! [Hear and] flee from the land of the north, says the Lord, and from the four winds of the heavens, for to them have I scattered you, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Ho! ho! [Hear and] flee from the land of the north, says the Lord, and from the four winds of the heavens, for to them have I scattered you, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Listen! Listen! Flee from the land of the north”  — this is the LORD’s declaration — “for I have scattered you like the four winds of heaven” — this is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
English EASY 2024
This is the Lord 's message: ‘Run away! Escape from the country in the north where you have been prisoners. I sent you away in every direction, north, south, east and west.
English ERV 2006 - Only For Website
"Hurry! Leave the land in the North in a hurry. Yes, it is true that I scattered your people in every direction.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Up! Up! Flee from the land of the north, declares the LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to his people, “I scattered you in all directions. But now, you exiles, escape from Babylonia and return to Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
"Hurry, hurry! Flee from the land of the north, declares the Lord. I've scattered you to the four winds of heaven.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Get up! Leave the land of the north"-- the LORD's declaration-- "for I have scattered you like the four winds of heaven"-- the LORD's declaration.
English KJV 1611
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
English LSB
“Ho there! Flee from the land of the north,” declares Yahweh, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Up, up, flee from the northern land, says the Lord, for I have spread you abroad like the four winds of heaven, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Ho there! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Where are you going?" I asked. "To measure Jerusalem," he answered; "to see how great is its width and how great its length."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You there! Flee from the northland!” says the LORD, “for like the four winds of heaven I have scattered you,” says the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Israel, I have scattered you in all four directions," announces the Lord. "Come quickly! Run away from the land of the north," announces the Lord.
English NIV
"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD.
English NKJ 1982
“Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord.
English NLT
The LORD says, "Come away! Flee from the north, for I have scattered you to the four winds.
English NRSV 1989 - Only for website
Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I have spread you abroad like the four winds of heaven, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
“Look out! Look out! Flee from Babylon,” declares Yahweh, “for like the four winds of heaven I have scattered you in every direction,” declares Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Ho! ho! Flee from the land of the north, says the Lord; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Come, flee from the land of the north, from Babylon,“ says the Lord to all his exiles there; “I scattered you to the winds, but I will bring you back again.
English Tyndale 1537
O get you forth, O flee from the land of the north, sayeth the LORD, ye whom I have scattered in to the four winds under heaven, sayeth the LORD.