Zechariah 2:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye.
English ASV
For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
English Amplified
For thus said the Lord of hosts, after [His] glory had sent me [His messenger] to the nations who plundered you--for he who touches you touches the apple or pupil of His eye:
English Amplified Classic Bible 1987
For thus said the Lord of hosts, after [His] glory had sent me [His messenger] to the nations who plundered you–for he who touches you touches the apple or pupil of His eye:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this is what the Lord of Hosts says: “After His Glory has sent Me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of His eye—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the LORD of Armies says this: “In pursuit of his glory, he sent me against the nations plundering you, for whoever touches you touches the pupil of my eye.
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
English EASY 2024
Return home, because the Lord Almighty has sent me, Zechariah, with a message. He has sent me to warn the nations who have robbed you. He will use me to bring glory to himself. You are his special people. If anyone hurts you, it is the same as if they hurt God's own eye.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord sent me to the nations that took away your wealth. He sent me to bring you honor. And this is what the Lord All-Powerful said: "If anyone even touches you, it is as if they did it to the pupil of my eye.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For thus said the LORD of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:
English GNT (Good News Translation)
Anyone who strikes you strikes what is most precious to me.” So the Lord Almighty sent me with this message for the nations that had plundered his people:
English God's Word - GW 1995
This is what the Lord of Armies says: Afterwards, the Glory sent me to the nations who looted you. Whoever touches you touches the apple of his eye.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the LORD of Hosts says this: "He has sent Me for [His] glory against the nations who are plundering you, for anyone who touches you touches the pupil of His eye.
English KJV 1611
For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
English LSB
For thus says Yahweh of hosts, “After glory He has sent Me against the nations which have taken you as spoil, for he who touches you, touches the apple of His eye.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord of Hosts: He has sent Me after glory to the nations which plunder you, for he who touches you touches the apple of His eye.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For thus says the LORD of hosts, "After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to him, "Run, tell this to that young man: People will live in Jerusalem as though in open country, because of the multitude of men and beasts in her midst.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the LORD who rules over all says to me that for his own glory he has sent me to the nations that plundered you — for anyone who touches you touches the pupil of his eye.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord rules over all. His angel says to Israel, "The Lord has sent me to honor him. He wants me to punish the nations that have robbed you of everything. After all, anyone who hurts you hurts those the Lord loves and guards.
English NIV
For this is what the LORD Almighty says: "After he has honored me and has sent me against the nations that have plundered you-for whoever touches you touches the apple of his eye-
English NKJ 1982
For thus says the Lord of hosts: “He sent Me after glory, to the nations which plunder you; for he who touches you touches the apple of His eye.
English NLT
"After a period of glory, the LORD Almighty sent me against the nations who oppressed you. For he said, `Anyone who harms you harms my most precious possession.
English NRSV 1989 - Only for website
For thus said the LORD of hosts (after his glory sent me) regarding the nations that plundered you: Truly, one who touches you touches the apple of my eye.
English Passion Translation Bible 2020
For Yahweh, Commander of Angel Armies, sent me after glory. And he warns the nations who plundered you: “Whoever touches you, my precious ones, touches the apple of my eye.
English RSV (Revised Standard Version)
For thus said the Lord of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord of Glory has sent me against the nations that oppressed you, for he who harms you sticks his finger in Jehovah's eye!
English Tyndale 1537
For thus sayeth the LORD of Hosts: With a glorious power hath he sent me out to the Heathen, which spoiled you: for who so toucheth you, shall touche the apple of his own eye.