Zechariah 4:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he answereth and speaketh unto me, saying: `This [is] a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But -- by My Spirit, said Jehovah of Hosts.
English ASV
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
English Amplified
Then he said to me, This [addition of the bowl to the candlestick, causing it to yield a ceaseless supply of oil from the olive trees] is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by My Spirit [of Whom the oil is a symbol], says the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
Then he said to me, This [addition of the bowl to the candlestick, causing it to yield a ceaseless supply of oil from the olive trees] is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by My Spirit [of Whom the oil is a symbol], says the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the Lord of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So he answered me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: ‘Not by strength or by might, but by my Spirit,’ says the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
English EASY 2024
Then the angel said to me, ‘These lamps are a picture of the message that the Lord says to Zerubbabel: “Your own strength and your own power will not give you success. It is my Spirit that will give you success.” That is what the Lord Almighty says.
English ERV 2006 - Only For Website
He said, "This is the message from the Lord to Zerubbabel: 'Your help will not come from your own strength and power. No, your help will come from my Spirit.' This is what the Lord All-Powerful says.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the LORD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
The angel told me to give Zerubbabel this message from the Lord: “You will succeed, not by military might or by your own strength, but by my spirit.
English God's Word - GW 1995
Then he replied, "This is the word the Lord spoke to Zerubbabel: You won't {succeed} by might or by power, but by my Spirit, says the Lord of Armies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So he answered me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by strength or by might, but by My Spirit,' says the LORD of Hosts.
English KJV 1611
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
English LSB
Then he answered and spoke to me, saying, “This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the Lord of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel saying, 'Not by might nor by power, but by My Spirit,' says the LORD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he said to me, "This is the LORD'S message to Zerubbabel: Not by an army, nor by might, but by my spirit, says the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore he told me, “These signify the word of the LORD to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the LORD who rules over all.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So he said to me, "A message came to Zerubbabel from the Lord. He said, 'Your strength will not get my temple rebuilt. Your power will not do it either. Only the power of my Spirit will do it,' says the Lord who rules over all.
English NIV
So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the LORD Almighty.
English NKJ 1982
So he answered and said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ Says the Lord of hosts.
English NLT
Then he said to me, "This is what the LORD says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the LORD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
Here is the message of Yahweh to Zerubbabel: “ You will not succeed by military might nor by your own strength but by my Spirit,” says Yahweh, Commander of Angel Armies.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he said, “This is God's message to Zerubbabel: 'Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord Almighty—you will succeed because of my Spirit, though you are few and weak.'
English Tyndale 1537
He answered, and said unto me: This is the word of the LORD unto Zorobabel, saying: Neither thorow an host of men, nor thorow strength, but thorow my spirit, sayeth the LORD of Hosts.