Zechariah 4:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.
English ASV
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
English Amplified
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house; his hands shall also finish it. Then you shall know (recognize and understand) that the Lord of hosts has sent me [His messenger] to you.
English Amplified Classic Bible 1987
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house; his hands shall also finish it. Then you shall know (recognize and understand) that the Lord of hosts has sent me [His messenger] to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the Lord of Hosts has sent me to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
English Darby 1890 : Public Domain
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
English EASY 2024
‘Zerubbabel has built the foundation of the temple. He will also finish the building.’ When that happens, you will know that the Lord Almighty has sent me to you.
English ERV 2006 - Only For Website
"Zerubbabel will lay the foundations for my Temple, and he will finish building it. Then you will know that the Lord All-Powerful sent me to you people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
English GNT (Good News Translation)
He said, “Zerubbabel has laid the foundation of the Temple, and he will finish the building. When this happens, my people will know that it is I who sent you to them.
English God's Word - GW 1995
"Zerubbabel's hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Zerubbabel's hands have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
English KJV 1611
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
English LSB
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The hands of Zerubbabel have established the foundation of this house, and they will even complete it. Then you will know that the Lord of Hosts has sent Me to all of you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it; then you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands will complete it.” Then you will know that the LORD who rules over all has sent me to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple. His hands will also complete it. Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.
English NIV
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
English NKJ 1982
“The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the Lord of hosts has sent Me to you.
English NLT
"Zerubbabel is the one who laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me.
English NRSV 1989 - Only for website
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
English Passion Translation Bible 2020
“With his own hands, Zerubbabel has laid the foundation of this temple, and with his own hands he will finish it. Then you will know that Yahweh, Commander of Angel Armies, has sent me to you.
English RSV (Revised Standard Version)
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Zerubbabel laid the foundation of this Temple, and he will complete it. (Then you will know these messages are from God, the Lord Almighty.)
English Tyndale 1537
The hands of Zorobabel have laid the foundation of this house, his hands also shall finish it: that ye may know, how that the LORD of Hosts hath sent me unto you.