Zechariah 5:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?`
English ASV
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
English Amplified
Then said I to the angel who talked with me, Where are they taking the ephah[-sized vessel]?
English Amplified Classic Bible 1987
Then said I to the angel who talked with me, Where are they taking the ephah[-sized vessel]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Where are they taking the basket?” I asked the angel who was speaking with me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
English Darby 1890 : Public Domain
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
English EASY 2024
I asked the angel who was speaking with me, ‘Where will these women take the basket?’
English ERV 2006 - Only For Website
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
English GNT (Good News Translation)
I asked the angel, “Where are they taking it?”
English God's Word - GW 1995
I asked the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So I asked the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
English KJV 1611
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
English LSB
And I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the ephah?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then I said to the angel who was speaking with me, “Where are they carrying the basket?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I said to the angel who spoke with me, "Where are they taking the bushel?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I asked the messenger who was speaking to me, “Where are they taking the basket?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
English NIV
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking to me.
English NKJ 1982
So I said to the angel who talked with me, “Where are they carrying the basket?”
English NLT
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
English Passion Translation Bible 2020
So I asked the angel who was talking to me, “Where are they taking the barrel?”
English RSV (Revised Standard Version)
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the ephah?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Where are they taking her?“ I asked the angel.
English Tyndale 1537
Then spake I to the angel that talked with me: whither will these bear the measure?