Zechariah 5:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I say, `What [is] it?` And he saith, `This -- the ephah that is coming forth.` And he saith, `This [is] their aspect in all the land.
English ASV
And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their appearance in all the land;
English Amplified
And I said, What is it? [What does it symbolize?] And he said, This that goes forth is an ephah[-sized vessel for separate grains all collected together]. This, he continued, is the symbol of the sinners mentioned above and is the resemblance of their iniquity throughout the whole land. [Amos 8:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I said, What is it? [What does it symbolize?] And he said, This that goes forth is an ephah[-sized vessel for separate grains all collected together]. This, he continued, is the symbol of the sinners mentioned above and is the resemblance of their iniquity throughout the whole land. [Amos 8:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“What is it?” I asked. And he replied, “A measuring basket is going forth.” Then he continued, “This is their iniquity in all the land.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So I asked, “What is it?” He responded, “It’s a measuring basket that is approaching.” And he continued, “This is their iniquity in all the land.”
English Darby 1890 : Public Domain
And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land.
English EASY 2024
I asked, ‘What is it?’ He said, ‘It is a basket that people use to measure grain.’ He also said, ‘It shows the sin of all the people in the land.’
English ERV 2006 - Only For Website
I said, "I don't know. What is it?" He said, "That is a measuring bucket." He also said, "That bucket is for measuring the sins of the people in this country."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I said, "What is it?" He said, "This is the basket that is going out." And he said, "This is their iniquity in all the land."
English GNT (Good News Translation)
“What is it?” I asked. He replied, “It is a basket, and it stands for the sin of the whole land.”
English God's Word - GW 1995
"What is it?" I asked. "A basket is coming," he said. Then he added, "This is what the people's sins look like all over the earth."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So I asked, "What is it?" He responded, "It's a measuring basket that is approaching." And he continued, "This is their iniquity in all the land."
English KJV 1611
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
English LSB
So I said, “What is it?” And he said, “This is the ephah going forth.” Again he said, “This is their appearance in all the land
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I asked, “What is it?” He said, “This is the ephah basket going forth. This represents their iniquity throughout all the land.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I said, "What is it?" And he said, "This is the ephah going forth." Again he said, "This is their appearance in all the land
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"What is it?" I asked. And he answered, "This is a bushel container coming. This is their guilt in all the land."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I asked, “What is it?” And he replied, “It is a basket for measuring grain that is moving away from here.” Moreover, he said, “This is their ‘eye’ throughout all the earth.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What is it?" I asked. "A measuring basket," he replied. "The sins of the people all through the land are in it."
English NIV
I asked, "What is it?" He replied, "It is a measuring basket. "And he added, "This is the iniquity of the people throughout the land."
English NKJ 1982
So I asked, “What is it?” And he said, “It is a basket that is going forth.” He also said, “This is their resemblance throughout the earth:
English NLT
"What is it?" I asked. He replied, "It is a basket for measuring grain, and it is filled with the sins of everyone throughout the land."
English NRSV 1989 - Only for website
I said, "What is it?" He said, "This is a basket coming out." And he said, "This is their iniquity in all the land."
English Passion Translation Bible 2020
I asked, “What is it?” He replied, “It is a barrel, and it is carrying the guilt of all the people of the land of Judah.”
English RSV (Revised Standard Version)
And I said, “What is it?” He said, “This is the ephah that goes forth.” And he said, “This is their iniquity in all the land.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“What is it?“ I asked. He replied, “It is a bushel basket filled with the sin prevailing everywhere throughout the land.“
English Tyndale 1537
And I said: what is it? He answered: this is a measure going out. He said moreover: Even thus are they (that dwell upon the whole earth) to look upon.