Zechariah 6:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the crown is to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
English ASV
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
English Amplified
And the [other] crown shall be [credited] to Helem (Heldai), to Tobijah, and to Jedaiah, and to the kindness and favor of Josiah the son of Zephaniah, and shall be in the temple of the Lord for a reminder and memorial. [Matt. 10:41.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the [other] crown shall be [credited] to Helem (Heldai), to Tobijah, and to Jedaiah, and to the kindness and favor of Josiah the son of Zephaniah, and shall be in the temple of the Lord for a reminder and memorial. [Matt. 10:41.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The crown will reside in the temple of the Lord as a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and the gracious son of Zephaniah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The crown will reside in the LORD’s temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
English Darby 1890 : Public Domain
And the crowns shall be for Helem, and for Tobijah, and for Jedaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
English EASY 2024
They will put the crown in the Lord 's temple. It will cause people to give honour to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Zephaniah's son Josiah.
English ERV 2006 - Only For Website
"They will put the crown in the Temple to be a reminder for Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Zephaniah's son, Josiah. It will help them remember {that the king's power comes from God}.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the crown shall be in the temple of the LORD as a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
English GNT (Good News Translation)
The crown will be a memorial in the Lord 's Temple in honor of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah.”
English God's Word - GW 1995
The crown will be a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen (son of Zephaniah) in the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The crown will reside in the LORD's temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
English KJV 1611
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
English LSB
Now the crown will become a memorial in the temple of Yahweh to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the crown shall be for a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah, in the temple of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah and Hen the son of Zephaniah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The crown itself shall be a memorial offering in the temple of the LORD in favor of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and the son of Zephaniah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The crown will then be turned over to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Zephaniah's son Hen. The crown will be kept in the Lord's temple. It will remind everyone that the Lord's promises will come true.
English NIV
The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD.
English NKJ 1982
“Now the elaborate crown shall be for a memorial in the temple of the Lord for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
English NLT
"The crown will be a memorial in the Temple of the LORD to honor those who gave it--Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah."
English NRSV 1989 - Only for website
And the crown shall be in the care of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Joshua’s crown will be placed in my temple as a memorial to the donors Heldai, Tobijah, Jedaiah, and in recognition of the generosity of Josiah the son of Zephaniah.
English RSV (Revised Standard Version)
And the crown shall be in the temple of the Lord as a reminder to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah the son of Zephaniah.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then put the crown in the Temple of the Lord, to honor those who gave it—Heldai, Tobijah, Jedaiah, and also Josiah.
English Tyndale 1537
And the crowns shall be in the temple of the LORD, for a remembrance unto Heldai, Tobiah and Jedaia and Hen the son of Sophony. And such as be far off, shall come and build the temple of the LORD,