Zechariah 6:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth;` and he saith, `Go, walk up and down in the earth;` and they walk up and down in the earth.
English ASV
And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
English Amplified
And [the chariots with] the strong [horses] went forth and sought to go that they might patrol the earth. And [the Lord] said to them, Go, walk to and fro through the earth and patrol it. So they walked about through the earth [watching and protecting it].
English Amplified Classic Bible 1987
And [the chariots with] the strong [horses] went forth and sought to go that they might patrol the earth. And [the Lord] said to them, Go, walk to and fro through the earth and patrol it. So they walked about through the earth [watching and protecting it].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As the strong horses went out, they were eager to go and patrol the earth; and the Lord said, “Go and patrol the earth.” So they patrolled the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the LORD said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walked to and fro through the earth.
English EASY 2024
When these strong horses came out, they were in a hurry to leave. They wanted to travel everywhere on the earth. The Lord had told them, ‘Go and look everywhere in the whole earth.’ So that is what the horses did.
English ERV 2006 - Only For Website
The red spotted horses were anxious to go look at their part of the earth, so the angel told them, "Go walk through the earth." So they went walking through their part of the earth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
English GNT (Good News Translation)
As the dappled horses came out, they were impatient to go and inspect the earth. The angel said, “Go and inspect the earth!”—and they did.
English God's Word - GW 1995
When these strong horses went out, they were eager to patrol the earth. He said, "Go, patrol the earth!" And they patrolled the earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the LORD said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
English KJV 1611
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
English LSB
Now the mighty ones went out, and they sought to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the strong horses went out, they were seeking to go to and fro throughout the earth. And he said, “Go out to and fro throughout the earth.” And they went out to walk to and fro throughout the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth." And He said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As these strong horses emerged, eager to set about patrolling the earth, he said, "Go, patrol the earth!" Then, as they patrolled the earth,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All these strong ones are scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth.” The Lord had said, “Go! Walk about over the earth!” So they are doing so.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The powerful horses went out. They were in a hurry to go all over the earth. The angel said, "Go all through the earth!" So they did.
English NIV
When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.
English NKJ 1982
Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth.
English NLT
The powerful horses were eager to be off, to patrol back and forth across the earth. And the LORD said, "Go and patrol the earth!" So they left at once on their patrol.
English NRSV 1989 - Only for website
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
English Passion Translation Bible 2020
The strong horses came out eager to patrol the world. He said, “Go and patrol the earth,” and off they went.
English RSV (Revised Standard Version)
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
The red horses were impatient to be off, to patrol back and forth across the earth, so the Lord said, “Go. Begin your patrol.“ So they left at once.
English Tyndale 1537
These horses were very strong, and went out: and sought to go and take their journey over the whole earth. And he said: get you hence, and go thorow the world. So they went thorowout the world.