Zechariah 6:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he calleth me, and speaketh unto me, saying, `See, those coming forth unto the land of the north have caused My Spirit to rest in the land of the north.`
English ASV
Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
English Amplified
Then He summoned me and said to me, Behold, these that go toward the north country have quieted My Spirit [of wrath] and have caused it to rest in the north country.
English Amplified Classic Bible 1987
Then He summoned me and said to me, Behold, these that go toward the north country have quieted My Spirit [of wrath] and have caused it to rest in the north country.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord summoned me and said, “Behold, those going to the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he summoned me saying, “See, those going to the land of the north have pacified my Spirit in the northern land.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.
English EASY 2024
Then the Lord called to me. He said, ‘Look! The horses that have gone to the north country have caused my Spirit to have peace. I am no longer angry about the north country.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then he shouted at me and said, "Look, those horses that were going north finished their job {in Babylon}. They have calmed my spirit; I am not angry now!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he cried to me, "Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country."
English GNT (Good News Translation)
Then the angel cried out to me, “The horses that went north to Babylonia have quieted the Lord 's anger.”
English God's Word - GW 1995
Then he called out to me, "Look! Those who went to the north have made my Spirit rest in the north."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He summoned me saying, "See, those going to the land of the north have pacified My Spirit in the northern land."
English KJV 1611
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
English LSB
Then He cried out to me and spoke to me saying, “See, those who are going to the land of the north have caused My Spirit to have rest in the land of the north.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he cried out to me, “Behold, the ones going out to the northern land have given rest to my Spirit in the north.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then He cried out to me and spoke to me saying, "See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he called out to me and said, "See, they that go forth to the land of the north will make my spirit rest in the land of the north."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he cried out to me, “Look! The ones going to the northland have brought me peace about the northland.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Lord called out to me, "Look! The horses going toward the north have given my Spirit rest in the north country."
English NIV
Then he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit rest in the land of the north."
English NKJ 1982
And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the north country have given rest to My Spirit in the north country.”
English NLT
Then the LORD summoned me and said, "Those who went north have vented the anger of my Spirit there."
English NRSV 1989 - Only for website
Then he cried out to me, "Lo, those who go toward the north country have set my spirit at rest in the north country."
English Passion Translation Bible 2020
Then he called to me and said, “Watch, the ones going to the land of the north are going to make my Spirit descend upon that region.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then he cried to me, “Behold, those who go toward the north country have set my Spirit at rest in the north country.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord summoned me and said, “Those who went north have executed my judgment and quieted my anger there.“
English Tyndale 1537
Then cried he upon me, and spake unto me, saying: behold, these that go toward the north, shall still my wrath in the north country.