Zechariah 7:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I toss them on all the nations, That they have not known, The land hath been desolate behind them, Of any passing by and turning back, And they set a desirable land for a desolation!
English ASV
but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
English Amplified
But I will scatter them with a whirlwind among all the nations whom they know not and who know not them. Thus the land was desolate after they had gone, so that no man passed through or returned, for they [the Jews by their sins] had [caused to be] laid waste and forsaken the pleasant land (the land of desire).
English Amplified Classic Bible 1987
But I will scatter them with a whirlwind among all the nations whom they know not and who know not them. Thus the land was desolate after they had gone, so that no man passed through or returned, for they [the Jews by their sins] had [caused to be] laid waste and forsaken the pleasant land (the land of desire).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known, and the land was left desolate behind them so that no one could come or go. Thus they turned the pleasant land into a desolation.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I scattered them with a windstorm over all the nations that had not known them, and the land was left desolate behind them, with no one coming or going. They turned a pleasant land into a desolation.”
English Darby 1890 : Public Domain
and I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.
English EASY 2024
Instead, like a strong wind, I blew them away! I sent them to live among other nations that they did not know. The land that they left became an empty place where nobody lived. They caused a beautiful land to become like a desert.’
English ERV 2006 - Only For Website
I will bring the other nations against them like a storm. They didn't know those nations, but the country will be destroyed after those nations pass through. This pleasant country will be destroyed."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate."
English GNT (Good News Translation)
Like a storm I swept them away to live in foreign countries. This good land was left a desolate place, with no one living in it.”
English God's Word - GW 1995
I used a windstorm to scatter them among all the nations, nations they hadn't even heard of. They left behind a land so ruined that no one is able to travel through it. They have turned a pleasant land into a wasteland."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I scattered them with a windstorm over all the nations that had not known them, and the land was left desolate behind them, with no one coming or going. They turned a pleasant land into a desolation."
English KJV 1611
But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
English LSB
“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land is desolated behind them so that no one was passing through and returning, for they made the pleasant land desolate.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
So I scattered them about among all the nations whom they did not know, so the land was left desolate behind them with no one coming or going. And they made a desirable land desolate.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land is desolated behind them so that no one went back and forth, for they made the pleasant land desolate."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but would scatter them with a whirlwind among all the nations that they did not know. Thus the land was left desolate after them with no one traveling to and fro; they made the pleasant land into a desert.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I used a windstorm to scatter them among all of the nations. They were strangers there. The land they left behind became dry and empty. No one could even travel through it. That is how they turned the pleasant land into a dry and empty desert."
English NIV
'I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.'"
English NKJ 1982
“But I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land became desolate after them, so that no one passed through or returned; for they made the pleasant land desolate.”
English NLT
I scattered them as with a whirlwind among the distant nations, where they lived as strangers. Their land became so desolate that no one even traveled through it. The land that had been so pleasant became a desert."
English NRSV 1989 - Only for website
and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and a pleasant land was made desolate.
English Passion Translation Bible 2020
Like a whirlwind, I swept them away to live in distant lands as foreigners.” After they were scattered, the country was left so desolate that it became impassable. What once was a land of delights they turned into a desert of desolation.
English RSV (Revised Standard Version)
“and I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I scattered them as with a whirlwind among the far-off nations. Their land became desolate; no one even traveled through it; the Pleasant Land lay bare and blighted.“
English Tyndale 1537
but scattered them among all Gentiles, whom they knew not. Thus the land was made so desolate, that there traveled no man in it neither(nether) to nor(ner) fro, for that pleasant land was utterly laid waste.