Zechariah 8:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
So I have turned back, I have purposed, in these days, To do good with Jerusalem, And with the house of Judah -- fear not!
English ASV
so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
English Amplified
So again have I purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Fear not!
English Amplified Classic Bible 1987
So again have I purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Fear not!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“so now I have resolved to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“so I have resolved again in these days to do what is good to Jerusalem and the house of Judah. Don’t be afraid.
English Darby 1890 : Public Domain
so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
English EASY 2024
But now I have decided to be kind to the people of Jerusalem and Judah. So do not be afraid!
English ERV 2006 - Only For Website
"But now I have changed my mind. And in the same way I have decided to be good to Jerusalem and to the people of Judah. So don't be afraid!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so again have I purposed in these days to bring good to Jerusalem and to the house of Judah; fear not.
English GNT (Good News Translation)
But now I am planning to bless the people of Jerusalem and Judah. So don't be afraid.
English God's Word - GW 1995
So now I have again made plans, but this time to do good to Jerusalem and the people of Judah. Don't be afraid.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"so I have resolved again in these days to do what is good to Jerusalem and the house of Judah. Don't be afraid.
English KJV 1611
So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
English LSB
so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear!
English MEV 2014 (Modern English Version)
So again have I purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so again in these days I have determined to favor Jerusalem and the house of Judah; do not fear!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so, to the contrary, I have planned in these days to do good to Jerusalem and Judah — do not fear!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But now I plan to do good things to Jerusalem and Judah again. So do not be afraid.
English NIV
"so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
English NKJ 1982
So again in these days I am determined to do good To Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear.
English NLT
Neither will I change my decision to bless Jerusalem and the people of Judah. So don't be afraid.
English NRSV 1989 - Only for website
so again I have purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; do not be afraid.
English Passion Translation Bible 2020
so now I have determined to treat Judah and Jerusalem well and make them prosperous. So do not be afraid!
English RSV (Revised Standard Version)
so again have I purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; fear not.
English TL (The Living Bible) (1971)
I did what I said I would when your fathers angered me and I promised to punish them, and I won't change this decision of mine to bless you.
English Tyndale 1537
Even so am I determined now in these days, for to do well unto the house of Juda and Jerusalem, therefore fear ye not.