Zechariah 9:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.
English ASV
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.
English Amplified
As for you also, because of and for the sake of the [covenant of the Lord with His people, which was sealed with sprinkled] covenant blood, I have released and sent forth your imprisoned people out of the waterless pit. [Gen. 37:24; Exod. 24:4-8; Heb. 9:16.]
English Amplified Classic Bible 1987
As for you also, because of and for the sake of the [covenant of the Lord with His people, which was sealed with sprinkled] covenant blood, I have released and sent forth your imprisoned people out of the waterless pit. [Gen. 37:24; Exod. 24:4-8; Heb. 9:16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As for you, because of the blood of My covenant, I will release your prisoners from the waterless pit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
English Darby 1890 : Public Domain
As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
English EASY 2024
I made a covenant with you, my people. The blood of sacrifices showed that you agreed with that covenant. Now some of you are prisoners. I will rescue those prisoners from dark places where there is no water.
English ERV 2006 - Only For Website
Jerusalem, we used blood to seal your agreement, so I am setting your people free from that empty hole in the ground.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “Because of my covenant with you that was sealed by the blood of sacrifices, I will set your people free— free from the waterless pit of exile.
English God's Word - GW 1995
I will set your captives free from the waterless pit because of the blood that sealed my promise to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
English KJV 1611
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
English LSB
As for you also, because of the blood of your covenant, I have set your prisoners free from the waterless pit.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And as for you, because of the blood of your covenant, I will send your prisoners from the empty, waterless pits.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for you, for the blood of your covenant with me, I will bring forth your prisoners from the dungeon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will set your prisoners free from where their enemies are keeping them. I will do it because of the blood that put my covenant with you into effect.
English NIV
As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.
English NKJ 1982
“As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.
English NLT
Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.
English NRSV 1989 - Only for website
As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.
English Passion Translation Bible 2020
As for you, Zion, because of my covenant with you sealed with blood, I have set your captives free from the waterless pit of their prison.”
English RSV (Revised Standard Version)
As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your captives free from the waterless pit.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I have delivered you from death in a waterless pit because of the covenant I made with you, sealed with blood.
English Tyndale 1537
Thou also thorow the blood of thy covenant: shalt let thy prisoners out of the pit, wherein is no water.