Zephaniah 1:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Hush! because of the Lord Jehovah, For near [is] a day of Jehovah, For prepared hath Jehovah a sacrifice, He hath sanctified His invited ones.
English ASV
Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand: for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath consecrated his guests.
English Amplified
[Hush!] Be silent before the Lord God, for the day [of the vengeance] of the Lord is near; for the Lord has prepared a sacrifice, and He has set apart [for His use] those who have accepted His invitation. [Hab. 2:20.]
English Amplified Classic Bible 1987
[Hush!] Be silent before the Lord God, for the day [of the vengeance] of the Lord is near; for the Lord has prepared a sacrifice, and He has set apart [for His use] those who have accepted His invitation. [Hab. 2:20.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the Lord is near. Indeed, the Lord has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Be silent in the presence of the Lord GOD, for the day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated his guests.
English Darby 1890 : Public Domain
Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.
English EASY 2024
Be quiet and listen to the Lord God! The day of the will soon come. The Lord is ready to offer Judah's people as a sacrifice. He has chosen their enemies to do this.
English ERV 2006 - Only For Website
Be silent before the Lord God, because the Lord's day for judging the people is coming soon. The Lord has prepared his sacrifice, and he has told his invited guests to get ready.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
English GNT (Good News Translation)
The day is near when the Lord will sit in judgment; so be silent in his presence. The Lord is preparing to sacrifice his people and has invited enemies to plunder Judah.
English God's Word - GW 1995
Be silent in the presence of the Almighty Lord, because the day of the Lord is near. The Lord has prepared a sacrifice. He has invited his special guests.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Be silent in the presence of the Lord God, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests.
English KJV 1611
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
English LSB
Be silent before Lord Yahweh! For the day of Yahweh is near, For Yahweh has prepared a sacrifice; He has set apart His guests.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Be silent before the Lord God! For the day of the Lord is at hand; the Lord has prepared the sacrifice; He has consecrated His guests.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near, For the LORD has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Silence in the presence of the Lord GOD! for near is the day of the LORD, Yes, the LORD has prepared a slaughter feast, he has consecrated his guests.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Be silent before the Lord GOD, for the LORD’s day of judgment is almost here. The LORD has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Be silent in front of me. I am the Lord and King. The day of the Lord is near. I have prepared a sacrifice. I have set apart for myself the people I invited.
English NIV
Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited.
English NKJ 1982
Be silent in the presence of the Lord God; For the day of the Lord is at hand, For the Lord has prepared a sacrifice; He has invited His guests.
English NLT
Stand in silence in the presence of the Sovereign LORD, for the awesome day of the LORD's judgment has come. The LORD has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners.
English NRSV 1989 - Only for website
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is at hand; the LORD has prepared a sacrifice, he has consecrated his guests.
English Passion Translation Bible 2020
Be silent before the Lord God, for the day of Yahweh is near. “I have prepared a sacrifice and have consecrated my invited guests.
English RSV (Revised Standard Version)
Be silent before the Lord God! For the day of the Lord is at hand; the Lord has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
English TL (The Living Bible) (1971)
Stand in silence in the presence of the Lord. For the awesome Day of his Judgment has come; he has prepared a great slaughter of his people and has chosen their executioners.
English Tyndale 1537
Be still at the presence of the Lord GOD,(LORDE God) for the day of the LORD is at hand: yea the LORD hath prepared a slain offering, and called his guests thereto.